سنن النسائی - رات دن کے نوافل کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1753
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى و يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ و هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثًايَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ أَبُو نُعَيْمٍ أَثْبَتُ عِنْدَنَا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ وَمِنْ قَاسِمِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَثْبَتُ أَصْحَابِ سُفْيَانَ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الْأَسْوَدُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ،‏‏‏‏ وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَمُدُّ صَوْتَهُ فِي الثَّالِثَةِ وَيَرْفَعُ.
وتر سے فارغ ہونے کے بعد تسبیح پڑھنا
عبدالرحمٰن بن ابزیٰ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ وتر میں سبح اسم ربک الأعلى، قل يا أيها الکافرون اور قل هو اللہ أحد پڑھتے تھے، اور جب واپس ہونے کا ارادہ کرتے تو سبحان الملک القدوس تین مرتبہ کہتے، اور اس کے ذریعہ اپنی آواز بلند کرتے۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: ابونعیم ہمارے نزدیک محمد بن عبید اور قاسم بن یزید سے زیادہ ثقہ ہیں، اور ہمارے نزدیک سفیان ثوری کے تلامذہ میں سب سے زیادہ معتبر یحییٰ بن سعید قطان ہیں، پھر عبداللہ بن مبارک، پھر وکیع بن جراح، پھر عبدالرحمٰن بن مہدی، پھر ابونعیم، پھر اسود ہیں، واللہ اعلم، نیز اسے جریر بن حازم نے زبید سے روایت کیا، تو انہوں نے کہا کہ آپ تیسری بار میں اپنی آواز کھینچتے اور بلند کرتے تھے، (جریر کی روایت آگے آرہی ہے) ۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ١٧٣٢ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1752
It was narrated from Ibn Abdur-Rahman bin Abza that his father said: "The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High; and "Say: O you disbelievers!; and Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, he would say: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times, raising his voice with it."
Top