سنن النسائی - زکوة سے متعلقہ احادیث - حدیث نمبر 2456
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ وَلَا بَقَرٍ وَلَا غَنَمٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا وُقِفَ لَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، ‏‏‏‏‏‏تَطَؤُهُ ذَاتُ الْأَظْلَافِ بِأَظْلَافِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَتَنْطَحُهُ ذَاتُ الْقُرُونِ بِقُرُونِهَا، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَ فِيهَا يَوْمَئِذٍ جَمَّاءُ وَلَا مَكْسُورَةُ الْقَرْنِ،‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ ! وَمَاذَا حَقُّهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِطْرَاقُ فَحْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِعَارَةُ دَلْوِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَحَمْلٌ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا صَاحِبِ مَالٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا يُخَيَّلُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ أَقْرَعُ يَفِرُّ مِنْهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يَتَّبِعُهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ لَهُ هَذَا كَنْزُكَ الَّذِي كُنْتَ تَبْخَلُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَأَى أَنَّهُ لَا بُدَّ لَهُ مِنْهُ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي فِيهِ فَجَعَلَ يَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ.
گائے بیل کی زکوة ادا نہ کرے تو کیا سزا ہے اس کے متعلق؟
جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جو بھی اونٹ، گائے اور بکری والا ان کا حق ادا نہیں کرے گا، (یعنی زکاۃ نہیں ادا کرے گا) تو اسے قیامت کے دن ایک کشادہ ہموار میدان میں کھڑا کیا جائے گا، کھر والے جانور اپنے کھروں سے اسے روندیں گے، اور سینگ والے اسے اپنی سینگوں سے ماریں گے۔ اس دن ان میں کوئی ایسا نہ ہوگا جس کے سینگ ہی نہ ہو اور نہ ہی کسی کی سینگ ٹوٹی ہوئی ہوگی ، ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ان کا حق کیا ہے؟ آپ نے فرمایا: ان پر نر کودوانا، ان کے ڈول کو منگنی دینا اور اللہ کی راہ میں ان پر بوجھ اور سواری لادنا، اور جو صاحب مال اپنے مال کا حق ادا نہ کرے گا وہ مال قیامت کے دن ایک گنجے (زہریلے) سانپ کی شکل میں اسے دکھائی پڑے گا، اس کا مالک اس سے بھاگے گا، اور وہ اس کا پیچھا کرے گا، اور اس سے کہے گا: یہ تو تیرا وہ خزانہ ہے جس کے ساتھ تو بخل کرتا تھا، جب وہ دیکھے گا کہ اس سے بچنے کی کوئی صورت نہیں ہے تو (لاچار ہو کر) اپنا ہاتھ اس کے منہ میں ڈال دے گا، اور وہ اس کو اس طرح چبائے گا جس طرح اونٹ چباتا ہے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الزکاة ٦ (٩٨٨)، (تحفة الأشراف: ٢٧٨٨)، مسند احمد (٣/٣٢١)، سنن الدارمی/الزکاة ٣ (١٦٥٧) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2454
It was narrated that Jabir bin ‘Abdullah said: “The Messenger of Allah ﷺ said: ‘There is no owner of camels or cattle or sheep who does not give what is due on them, but he will be made to stand for them on the Day of Resurrection in a flat arena, and those with hooves will trample him with their hooves, and those with horns will gore him with their horns. And on that day there will be none that are horniess or have broken horns.’ We said: ‘Messenger of Allah ﷺ, what is due on them?’ He said: ‘Lending males for breeding, lending their buckets, and giving them to people to ride in the cause of Allah. And there is no owner of wealth who does not give what is due on it but a bald- headed Shuja’a will appear to him on the Day of Resurrection; its owner will flee from it and it will chase him and say to him: This is your treasure which you used to hoard. When he realizes that he cannot escape it he will put his hand in its mouth and it will start to bite it as a stallion bites.” (Sahih)
Top