سنن النسائی - عورتوں کے ساتھ حسن سلوک - حدیث نمبر 3415
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّعَائِشَةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ افْتَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ،‏‏‏‏ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ،‏‏‏‏ فَتَجَسَّسْتُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ،‏‏‏‏ أَوْ سَاجِدٌ يَقُولُ:‏‏‏‏ سُبْحَانَكَ،‏‏‏‏ وَبِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ. فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بِأَبِي وَأُمِّي،‏‏‏‏ إِنَّكَ لَفِي شَأْنٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَفِي آخَرَ.
رشک اور حسد
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ ایک رات میں نے رسول اللہ کو غائب پایا، مجھے گمان ہوا کہ آپ اپنی کسی بیوی کے پاس گئے ہوں گے، میں آپ کو تلاش کرنے لگی پھر میں لوٹی تو دیکھا کہ آپ رکوع یا سجدے میں ہیں، آپ کہہ رہے ہیں : سبحانک وبحمدک لا إله إلا أنت میں نے عرض کیا: میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ کچھ کر رہے ہیں اور میں کچھ اور ہی گمان کر رہی تھی۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ١٦٩، ١١٣١، ١١٣٢ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3962
Aishah said: "I noticed that the Messenger of Allah was not there one night, and I thought that he had gone to one of his other wives. I looked for him then I came back, and there he was, bowing or prostrating and saying: Subhanaka wa bi hamdika la ilaha illa anta (Glory and praise be to You, there is none worthy of worship but You). I said: May my father and mother be sacrificed for you; you were doing one thing and I was thinking of something else.
Top