سنن النسائی - قربانی سے متعلق احادیث مبارکہ - حدیث نمبر 4436
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَفَّتْ دَافَّةٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حَضْرَةَ الْأَضْحَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُلُوا، ‏‏‏‏‏‏وَادَّخِرُوا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَنْتَفِعُونَ مِنْ أَضَاحِيِّهِمْ، ‏‏‏‏‏‏يَجْمُلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَتَّخِذُونَ مِنْهَا الْأَسْقِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا ذَاكَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الَّذِي نَهَيْتَ مِنْ إِمْسَاكِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا نَهَيْتُ لِلدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ كُلُوا، ‏‏‏‏‏‏وَادَّخِرُوا، ‏‏‏‏‏‏وَتَصَدَّقُوا.
قربانیوں کے گوشت کو ذخیرہ بنانا
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ اعرابیوں (دیہاتیوں) کی ایک جماعت عید الاضحی کے دن مدینے آئی، رسول اللہ نے فرمایا: کھاؤ اور تین دن تک ذخیرہ کر کے رکھو ، اس کے بعد لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! لوگ اپنی قربانی سے فائدہ اٹھاتے تھے، ان کی چربی اٹھا کر رکھ لیتے اور ان کی کھالوں سے مشکیں بناتے تھے۔ آپ نے فرمایا: تو اب کیا ہوا؟ وہ بولا: جو آپ نے قربانی کے گوشت جمع کر کے رکھنے سے روک دیا، آپ نے فرمایا: میں نے تو صرف اس جماعت کی وجہ سے روکا تھا جو مدینے آئی تھی، کھاؤ، ذخیرہ کرو اور صدقہ کرو ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الأضاحی ٥ (١٩٧١)، سنن ابی داود/الضحایا ١٠ (٢٨١٢)، (تحفة الأشراف: ١٧٩٠١)، موطا امام مالک/الضحایا ٤ (٧)، مسند احمد (٦/٥١)، سنن الدارمی/الأضاحی ٦ (٢٠٠٢) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4431
It was narrated that Aishah (RA) said: " "Some Bedouins came to Al-Madinah at the time of (Eid) Al-Adha and the Messenger of Allah ﷺ said: Eat, and store (the meat) for three days. After that they said: O Messenger of Allah, the people used to benefit form their sacrifices by melting down the fat, and (also) making water skins from them. He said: Why are you asking? He said: Because you forbade us form keeping the meat of the sacrificial animals. He said: I only forbade that because of the Bedouins who came. (Now) eat it, store it and give it in charity," (Sahih)
Top