سنن النسائی - قسموں اور نذروں سے متعلق احادیث مبارکہ - حدیث نمبر 3837
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ مَالِكٍ،‏‏‏‏ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ،‏‏‏‏ عَنْ الْقَاسِمِ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ،‏‏‏‏ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلَا يَعْصِهِ.
کسی عبادت کے واسطے منت ماننا
ام المؤمنین عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا: جو اللہ کی اطاعت و فرماں برداری کی نذر مانے تو اسے چاہیئے کہ وہ اس کی اطاعت کرے، اور جو اللہ کی نافرمانی کرنے کی نذر مانے تو اس کی نافرمانی نہ کرے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأیمان ٢٨ (٦٦٩٦)، ٣١ (٦٧٠٠)، سنن ابی داود/الأیمان ٢٢ (٣٢٨٩)، سنن الترمذی/الأیمان ٢ (١٥٢٦)، سنن ابن ماجہ/الکفارات ١٦ (٢١٢٦)، (تحفة الأشراف: ١٧٤٥٨)، موطا امام مالک/النذور ٤ (٨)، مسند احمد ٦/٣٦، ٤١، ٢٢٤)، سنن الدارمی/النذور والأیمان ٣ (٢٣٨٣)، ویأتي فیمایلي: ٣٨٣٨، ٣٨٣٩ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی نذر کا تعلق اگر اللہ تعالیٰ کی اطاعت و فرمانبرداری سے ہے تو اسے پوری کرے اور اگر اس کا تعلق اللہ تعالیٰ کی نافرمانی سے ہے تو اسے پوری نہ کرے اور اس کا کفارہ دیدے، رسول کی اطاعت و فرماں برداری اور نافرمانی کا بھی یہی حکم ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3806
It was narrated from Aishah that the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ و آلہ سلم) said: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him, and whoever vows to disobey Allah, let him not disobey Him.
Top