سنن النسائی - میقاتوں سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 2903
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ،‏‏‏‏ قراءة عليه وأنا أسمع، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوْا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ،‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أُرَى تَرْكَ اسْتِلَامِ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلَّا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام.
خانہ کعبہ کی تعمیر سے متعلق
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا: کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہاری قوم نے جس وقت کعبہ کو بنایا تو ان لوگوں نے ابراہیم (علیہ السلام) کی بنیاد میں کمی کردی تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ ابراہیم (علیہ السلام) کی بنیاد پر اسے کیوں نہیں بنا دیتے؟ آپ نے فرمایا: اگر تمہاری قوم زمانہ کفر سے قریب نہ ہوتی ١ ؎ (تو میں ایسا کر ڈالتا) ٢ ؎ عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں: اگر عائشہ ؓ نے رسول اللہ سے ایسی بات سنی ہے تو میں سمجھتا ہوں کہ رسول اللہ کے حطیم سے قریب کے دونوں رکن (رکن شامی و عراقی) کو بوسہ نہ لینے کی وجہ یہی ہے کہ خانہ کعبہ کی (اس جانب سے) ابراہیم (علیہ السلام) کی بنیاد پر تکمیل نہیں ہوئی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحج ٤٢ (١٥٨٣)، أحادیث الأنبیاء ١٠ (٣٣٦٨)، تفسیر البقرة ١٠ (٤٤٨٤)، صحیح مسلم/الحج ٦٩ (١٣٣٣)، موطا امام مالک/الحج ٣٣ (١٠٤)، مسند احمد (٦/١١٣، ١٧٦، ١٧٧، ٢٤٧، ٢٥٣، ٢٦٢) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی اگر وہ نئے نئے مسلمان نہ ہوئے ہوتے۔ ٢ ؎: یعنی اسے گرا کر کے ابراہیم (علیہ السلام) کی بنیادوں پر اس کی تعمیر کردیتا لیکن چونکہ ابھی اسلام ان کے دلوں میں پوری طرح راسخ نہیں ہوا ہے اس لیے ایسا کرنے سے ڈر ہے کہ وہ اسلام سے متنفر نہ ہوجائیں، اور اسے غلط اقدام سمجھیں۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2900
It was narrated from Aishah (RA) that the Messenger of Allah ﷺ said: “Don’t you see that when your people (re)built the Ka’bah, they did not build it on all the foundations laid by lbrahim علیہ السلام?” I said: “Messenger of Allah ﷺ, why do you not rebuild it on the foundations of Ibrahim علیہ السلام.?” He said: “Were it not for the fact that your people have recently left disbelief (I would have done so).” ‘Abdullah bin ‘Umar said: Aishah (RA) heard this from the Messenger of Allah ﷺ for I see that he would not touch the two corners facing Al-Hijr because the House was not built on the foundations of Ibrahim علیہ السلام.”(Sahih)
Top