سنن النسائی - میقاتوں سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 3061
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا عَشِيَّةَ عَرَفَةَ وَغَدَاةَ:‏‏‏‏ جَمْعٍ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا دَخَلَ مِنًى فَهَبَطَ حِينَ هَبَطَ مُحَسِّرًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي تُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِيَدِهِ كَمَا يَخْذِفُ الْإِنْسَانُ.
کنکری جمع کرنے اور ان کے اٹھانے کے بارے میں
فضل بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے لوگوں سے جس وقت وہ عرفہ کی شام اور مزدلفہ کی صبح کو چلے تو اپنی اونٹنی کو روک کر فرمایا: تم لوگ سکون و وقار کو لازم پکڑو یہاں تک کہ جب آپ منیٰ میں داخل ہوئے تو جس وقت اترے وادی محسر میں اترے، اور آپ نے فرمایا: چھوٹی کنکریوں کو جسے چٹکی میں رکھ کر تم مار سکو لازم پکڑو ، اور نبی اکرم اپنے ہاتھ سے اشارہ کر رہے تھے، جیسے آدمی کنکری کو چٹکی میں رکھ کر مارتا ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٣٠٢٣ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3058
It was narrated that Al-Fadl bin ‘Abbas (RA) said: “The Messenger of Allah ﷺ said to the people when they moved on, on the evening of ‘Arafat and the morning of Jam’ (Al-Muzdalifah): ‘You must be tranquil.’ He was reining in his camel, and when he entered Mina, he came down to Muhassir and said: ‘You have to pick up pebbles the size of date stones or fingertips with which to stone the Jamrat.’ He said: ‘And the Prophet ﷺ gestured with his hand like a man throwing a pebble.” (Sahih).
Top