سنن النسائی - نماز شروع کرنے سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1009
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الْأَحْنَفِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَأَنَّهُ صَلَّى إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَقَرَأَ فَكَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ عَذَابٍ وَقَفَ وَتَعَوَّذَ وَإِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ وَقَفَ فَدَعَا وَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَفِي سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى.
جس وقت دوران نماز عذاب الہی سے متعلق آیت کریمہ تلاوت کرے تو اللہ سے پناہ مانگے
حذیفہ ؓ سے روایت ہے کہ ایک رات انہوں نے نبی اکرم کے پہلو میں نماز پڑھی، تو آپ نے قرأت کی، آپ جب کسی عذاب کی آیت سے گزرتے تو تھوڑی دیر ٹھہرتے، اور پناہ مانگتے، اور جب کسی رحمت کی آیت سے گزرتے تو دعا کرتے ١ ؎، اور رکوع میں سبحان ربي العظيم کہتے، اور سجدے میں سبحان ربي الأعلى کہتے تھے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ٢٧ (٧٧٢)، سنن ابی داود/الصلاة ١٥١ (٨٧١)، سنن الترمذی/الصلاة ٧٩ (٢٦٢، ٢٦٣)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ٢٣ (٨٩٧)، ١٧٩ (١٣٥١)، (تحفة الأشراف: ٣٣٥١)، مسند احمد ٥/٣٨٢، ٣٨٤، ٣٨٩، ٣٩٤، ٣٩٧، سنن الدارمی/الصلاة ٦٩ (١٣٤٥)، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ١٠٤٧، ١١٣٤، ١٦٦٥، ١٦٦٦ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: صلى إلى جنب النبي صلى الله عليه وسلم سے یہی ظاہر ہوتا ہے کہ یہ تہجد کی نماز تھی، اسی لیے علماء نے اسے نفل نمازوں کے ساتھ خاص قرار دیا ہے شیخ عبدالحق لمعات میں لکھتے ہیں: وهو محمول عندنا على النوافل یعنی یہ ہمارے نزدیک نوافل پر محمول ہوگا۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1008
It was narrated from Hudhaifah that: He prayed beside the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) one night. He recited, and when he came to a verse that mentioned punishment, he would pause and seek refuge with Allah; if he came to a verse that mentioned mercy, he would pause for mercy. In his bowing he would say: Subhana Rabbil-Azim (Glory be to my Lord Almighty) and in his prostration he would say: Subhan Rabbil-Ala (Glory be to my Lord the Most High)".
Top