سنن النسائی - نماز شروع کرنے سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1213
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُغِيرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ نُجَيٍّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عَلِيٌّ:‏‏‏‏ كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَدْخَلَانِ:‏‏‏‏ مَدْخَلٌ بِاللَّيْلِ،‏‏‏‏ وَمَدْخَلٌ بِالنَّهَارِ،‏‏‏‏ فَكُنْتُ إِذَا دَخَلْتُ بِاللَّيْلِ تَنَحْنَحَ لِي.
نماز کی حالت میں کھنکارنا
علی ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ کے پاس میرے آنے کے دو وقت تھے، ایک رات میں اور ایک دن میں، جب میں رات میں آپ کے پاس آتا (اور آپ نماز وغیرہ میں مشغول ہوتے) تو آپ میرے لیے کھنکھارتے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ١٢١٢ (ضعیف الإسناد) (سند میں انقطاع ہے )
وضاحت: ١ ؎: یعنی کھنکھار کر اندر آنے کی اجازت دیتے، اور بعض نسخوں میں تنحنح کے بجائے سبّح ہے، اور یہ زیادہ قرین قیاس ہے کیونکہ اس کے بعد والی روایت میں ہے کہ کھنکھارنا عدم اجازت کی علامت تھی، یہ بھی ممکن ہے کہ اس کی دو ہیئت رہی ہو ایک اجازت پر دلالت کرتی رہی ہو، اور دوسری عدم اجازت پر، واللہ اعلم۔
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1212
It was narrated that Ali said: "I had two times when I would enter upon the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم), one at night and one during the day. When I entered at night he would clear his throat (to tell me to come in)".
Top