سنن النسائی - نماز کا بیان - حدیث نمبر 490
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَفَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِنَّهُ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ. فَمَرَّ رَجُلٌ قَدْ كَانَ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَوْمٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَانْحَرَفُوا إِلَى الْكَعْبَةِ.
بیت اللہ شریف کی جانب رخ کرنا فرض ہے
براء بن عازب ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ مدینہ آئے تو آپ نے سولہ مہینہ تک بیت المقدس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھی، پھر آپ کعبہ کی طرف پھیر دئیے گئے، تو ایک آدمی جو آپ کے ساتھ نماز پڑھ چکا تھا، انصار کے کچھ لوگوں کے پاس سے گزرا تو اس نے کہا: میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ کعبہ کی طرف پھیر دئیے گئے ہیں، (لوگوں نے یہ سنا) تو وہ بھی قبلہ کی طرف پھرگئے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف: ١٨٣٥)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الإیمان ٣٠ (٤٠)، الصلاة ٣١ (٣٩٩)، تفسیر البقرة ١٢ (٤٤٨٦)، أخبار الآحاد ١ (٧٢٥٢)، صحیح مسلم/المساجد ٢ (٥٢٥)، سنن الترمذی/الصلاة ٢٥٥ (٣٤٠)، تفسیر البقرة (٢٩٦٢)، سنن ابن ماجہ/إقامة ٥٦ (١٠١٠)، مسند احمد ٤/٢٨٣، ویأتي عند المؤلف في القبلة ١ (برقم: ٧٤٣) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اس حدیث سے خبر واحد جو ظنی ہے سے قرآن سے ثابت حکم قطعی کا منسوخ ہونا ثابت ہو رہا ہے، نیز اس سے یہ بھی ثابت ہوتا ہے کہ نسخ کے علم سے پہلے منسوخ کے مطابق جو عمل کیا گیا ہو وہ صحیح ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 489
It was narrated that Al-Barabin ‘ Azib (RA) said: “The Messenger of Allah ﷺ came to Al-Madinah and prayed toward Bait Al-Maqdis for sixteen months, then he was commanded to face toward the Ka’bah. A man who had prayed with the Prophet ﷺ passed by some of the Ansar and said: ‘I bear witness that the Messenger of Allah ﷺ has been commanded to face toward the Ka’bah’ so they turned to face the Ka’bah.” (Sahih)
Top