سنن النسائی - نکاح سے متعلقہ احادیث - حدیث نمبر 3224
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا جَابِرُ،‏‏‏‏ هَلْ أَصَبْتَ امْرَأَةً بَعْدِي ؟قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَبِكْرًا أَمْ أَيِّمًا ؟قُلْتُ:‏‏‏‏ أَيِّمًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا بِكْرًا تُلَاعِبُكَ.
کنواری لڑکیوں سے نکاح سے متعلق احادیث رسول ﷺ
جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ کی مجھ سے ملاقات ہوئی تو آپ نے فرمایا: جابر! کیا تم مجھ سے اس سے پہلے ملنے کے بعد بیوی والے ہوگئے ہو؟ میں نے کہا: جی ہاں اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: کیا کسی کنواری سے یا بیوہ سے؟ میں نے کہا: بیوہ سے، آپ نے فرمایا: کنواری سے شادی کیوں نہ کہ جو تمہیں کھیل کھلاتی؟ ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ٢٤٦٥) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3220
Narrated Jabir: It was narrated that Jabir said: "The Messenger of Allah met me and said: O Jabir, have you got married to a woman since I last saw you? I said: Yes, O Messenger of Allah. He said: To a virgin or to a previously-married woman? I said: To a previously-married woman. He said: Why not a virgin, so she could play with you?
Top