سنن النسائی - کتاب الا شربة - حدیث نمبر 5708
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ إِمَامٌ لَنَا وَكَانَ مِنْ أَسْنَانِ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي رَافِعٍ،‏‏‏‏ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا خَشِيتُمْ مِنْ نَبِيذٍ شِدَّتَهُ،‏‏‏‏ فَاكْسِرُوهُ بِالْمَاءِ،‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَشْتَدَّ.
جو لوگ شراب کا جواز ثابت کرتے ہیں ان کی دلیل حضرت عبدالملک بن نافع والی حضرت ابن عمر سے مروی حدیث بھی ہے
ابورافع سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب ؓ نے کہا: جب تمہیں نبیذ میں تیزی آجانے کا اندیشہ ہو، تو اسے پانی ملا کر ختم کر دو، عبداللہ (راوی) کہتے ہیں: اس سے پہلے کہ اس میں تیزی آجائے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ١٠٦٦٠) (ضعیف الإسناد) (اس کے راوی ابو حفص مجہول ہیں )
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5705
It was narrated from Abu Rafi that : Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: "If you fear that Nabidh may be too strong, then weaken it with water." Abdullah (one of the narrators) said: "Before it gets strong.
Top