سنن النسائی - کتاب الاستعاذة - حدیث نمبر 5457
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بلَالُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ شُتَيْرَ بْنَ شَكَلٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَلِّمْنِي تَعَوُّذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ،‏‏‏‏ فَأَخَذَ بِيَدِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي، ‏‏‏‏‏‏وَشَرِّ بَصَرِي، ‏‏‏‏‏‏وَشَرِّ لِسَانِي، ‏‏‏‏‏‏وَشَرِّ قَلْبِي، ‏‏‏‏‏‏وَشَرِّ مَنِيِّي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَتَّى حَفِظْتُهَا. قَالَ سَعْدٌ:‏‏‏‏ وَالْمَنِيُّ مَاؤُهُ، ‏‏‏‏‏‏خَالَفَهُ وَكِيعٌ فِي لَفْظِهِ.
کان اور آنکھ کی برائی سے پناہ مانگنا
شکل بن حمید ؓ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم کے پاس گیا، میں نے عرض کیا: اللہ کے نبی! مجھے تعوذ سکھائیے جس کے ذریعے میں اللہ کی پناہ مانگوں، آپ نے میرا ہاتھ پکڑا پھر فرمایا: کہو، ‏‏‏‏أعوذ بک من شر سمعي وشر بصري وشر لساني وشر قلبي وشر منيي میں اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگتا ہوں کان کی برائی سے، آنکھ کے کی برائی سے، زبان کی برائی سے، دل کی برائی سے، منی کی برائی سے، یہاں تک کہ یہ چیز مجھے یاد ہوگئی، سعد ؓ کہتے ہیں: منی سے مراد نطفہ (پانی) ہے۔ وکیع نے الفاظ حدیث میں ابونعیم کی مخالفت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٥٤٤٦ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5455
It was narrated that Shakal bin Humaid said: "I came to the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) and said: O Prophet of Allah, teach me words by which I may seek refuge (with Allah). He took me by the hand then said: Say: Audhu bika min sharri samI, wa sharri basari, wa sharri lisani, wa sharri qalbi, wa sharri mani (I seek refuge in You from the evil of my hearing, the evil of my seeing, the evil of my tongue, the evil of my heart, and the evil of my sperm), until I had memorized it." Waki contradicted him in the wordings.
Top