سنن النسائی - کتاب الاستعاذة - حدیث نمبر 5477
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، ‏‏‏‏‏‏وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ.
مقروض ہونے کے غلبہ سے پناہ مانگنے سے متعلق
عبداللہ بن عمرو بن العاص ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ، دعا میں یہ کلمات کہتے تھے: اللہم إني أعوذ بک من غلبة الدين وغلبة العدو وشماتة الأعداء اے اللہ! میں قرض کے غلبے، دشمن کے غلبے اور مصیبت میں دشمنوں کی خوشی سے تیری پناہ چاہتا ہوں ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ٨٨٦٦)، مسند احمد (٢/١٧٣)، ویأتي عند المؤلف برقم: ٥٤٨٩ و ٥٤٩٠ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: شماتت اعداء یہ ہے کہ دشمن پہنچنے والی مصیبت پر خوشی کا اظہار کرے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5475
It was narrated from Abdullah bin Amr bin Al-As that: The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to say these words in his supplication: "Allahumma inni audhu bika min ghalabatid-dain, wa ghalabatil-aduwwi, wa shamatatil-ada. (O Allah, I seek refuge with You from being overwhelmed with debt, from being overpowered by the enemy and from the enemy rejoicing over my misfortunes).
Top