سنن النسائی - کتاب الاستعاذة - حدیث نمبر 5490
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ حُيَيٌّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ.
دشمنوں کی ملامت سے پناہ مانگنے سے متعلق
عبداللہ بن عمرو ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ان کلمات کے ذریعہ دعا کرتے تھے: ‏اللہم إني أعوذ بک من غلبة الدين وشماتة الأعداء اللہ! میں قرض کے دباؤ اور شماتت اعداء یعنی دشمنوں کے ہنسنے سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٥٤٧٧ (صحیح الٕاسناد )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5488
It was narrated from Abdullah bin Amr that : The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to say supplication in these words: "Allahumma inni audhu bika min ghalabatid-dain, wa ghalabatil-aduwwi, wa shamatatil-ada (O Allah, I seek refuge with You from being overwhelmed by debt and from being overpowered by the enemy, and from the enemy rejoicing at my misfortune).
Top