سنن النسائی - کتاب الاستعاذة - حدیث نمبر 5521
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَسْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ،‏‏‏‏ وَمِيكَائِيلَ،‏‏‏‏ وَرَبَّ إِسْرَافِيلَ، ‏‏‏‏‏‏أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَرِّ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ.
دوزخ کی گرمی سے پناہ مانگنا
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: اللہم رب جبرائيل وميكائيل ورب إسرافيل أعوذ بک من حر النار ومن عذاب القبر اے اللہ، جبرائیل و میکائیل اور اسرافیل کے رب! میں جہنم کی آگ کی گرمی اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ١٧٨٣٠) (صحیح) (اس کی راویہ " جسرہ " لین الحدیث ہیں، لیکن اگلی حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث بھی صحیح ہے) ۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5519
It was narrated that Aishah (RA) said: "The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) said: Allahumma, rabba jibraila, wa mikaila wa rabba israfila, audhu bika min harrin-nari wa (min) adhabil-qabr (O Allah, Lord of Jibrail and Mikail and Lord of Israfil, I seek refuge in You from the heat of the Fire and (from) the torment of the grave).
Top