سنن الترمذی - جنازوں کا بیان - حدیث نمبر 1071
حدیث نمبر: 1071
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا قُبِرَ الْمَيِّتُ ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ أَحَدُكُمْ أَتَاهُ مَلَكَانِ أَسْوَدَانِ أَزْرَقَانِ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لِأَحَدِهِمَا:‏‏‏‏ الْمُنْكَرُ وَالْآخَرُ النَّكِيرُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ مَا كَانَ يَقُولُ هُوَ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعِينَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُنَوَّرُ لَهُ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ نَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي فَأُخْبِرُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ نَمْ كَنَوْمَةِ الْعَرُوسِ الَّذِي لَا يُوقِظُهُ إِلَّا أَحَبُّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ مِنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ مُنَافِقًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ مِثْلَهُ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لِلْأَرْضِ:‏‏‏‏ الْتَئِمِي عَلَيْهِ فَتَلْتَئِمُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَخْتَلِفُ فِيهَا أَضْلَاعُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَزَالُ فِيهَا مُعَذَّبًا حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ مِنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ . وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّهُمْ رَوَوْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
عذاب قبر
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جب میت کو یا تم میں سے کسی کو دفنا دیا جاتا ہے تو اس کے پاس کالے رنگ کی نیلی آنکھ والے دو فرشتے آتے ہیں، ان میں سے ایک کو منکر اور دوسرے کو نکیر کہا جاتا ہے۔ اور وہ دونوں پوچھتے ہیں: تو اس شخص کے بارے میں کیا کہتا تھا۔ وہ (میت) کہتا ہے: وہی جو وہ خود کہتے تھے کہ وہ اللہ کے بندے اور اللہ کے رسول ہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور محمد اس کے بندے اور رسول ہیں تو وہ دونوں کہتے ہیں: ہمیں معلوم تھا کہ تو یہی کہے گا پھر اس کی قبر طول و عرض میں ستر ستر گز کشادہ کردی جاتی ہے، پھر اس میں روشنی کردی جاتی ہے۔ پھر اس سے کہا جاتا ہے: سو جا، وہ کہتا ہے: مجھے میرے گھر والوں کے پاس واپس پہنچا دو کہ میں انہیں یہ بتاسکوں، تو وہ دونوں کہتے ہیں: تو سو جا اس دلہن کی طرح جسے صرف وہی جگاتا ہے جو اس کے گھر والوں میں اسے سب سے زیادہ محبوب ہوتا ہے، یہاں تک کہ اللہ اسے اس کی اس خواب گاہ سے اٹھائے، اور اگر وہ منافق ہے، تو کہتا ہے: میں لوگوں کو جو کہتے سنتا تھا، وہی میں بھی کہتا تھا اور مجھے کچھ نہیں معلوم۔ تو وہ دونوں اس سے کہتے ہیں: ہمیں معلوم تھا کہ تو یہی کہے گا پھر زمین سے کہا جاتا ہے: تو اسے دبوچ لے تو وہ اسے دبوچ لیتی ہے اور پھر اس کی پسلیاں ادھر کی ادھر ہوجاتی ہیں۔ وہ ہمیشہ اسی عذاب میں مبتلا رہتا ہے۔ یہاں تک کہ اللہ اسے اس کی اس خواب گاہ سے اٹھائے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- ابوہریرہ کی حدیث حسن غریب ہے، ٢- اس باب میں علی، زید بن ثابت، ابن عباس، براء بن عازب، ابوایوب، انس، جابر، ام المؤمنین عائشہ اور ابوسفیان ؓ سے بھی احادیث آئی ہیں۔ ان سبھوں نے نبی اکرم سے عذاب قبر کے متعلق روایت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف: ١٢٩٧٦) (حسن)
قال الشيخ الألباني: حسن، المشکاة (130)، الصحيحة (1391)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1071
Sayyidina Abu Hurayrah (RA) narrated that Allah’s Messenger ﷺ said: When the corpse, or (he said) one of you, is lowered in the grave, two angels, black-coloured with blue eyes, come to him. One of them is called Munkar and the other Nakir. They ask him, “What do you say about this man?” He answers what he was used to say (in the world), “He is Allah’s slave and His Messenger U And I bear witness that there is no God but Allah and that Muhammad is His slave and His Messenger.’ They both say, “Indeed, we knew that you would say so.” Then his grave is expandea seventy cubits by seventy cubits and illuminated for him, and he is told, “Go to sleep.” He says, “I wish to return to my family and inform them.” But, they say, “Sleep as a newly married sleeps, whom none but the dearest of his family may wake up”, until Allah resurrects him from his sleep. But, if he is a hypocrite, he says, “I have heard people say and I say the like of that, while I do not know.” So, they both say, “Indeed, we knew that you would say so.” And it is said to the earth, “Press in upon him”, and it presses itself upon him. So, his ribs are squeezed together and the punishment does not cease on him till Allah resurrects him from that place of his.
Top