سنن الترمذی - خرید وفروخت کا بیان - حدیث نمبر 1296
حدیث نمبر: 1296
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ عَلَى مَاشِيَةٍ فَإِنْ كَانَ فِيهَا صَاحِبُهَا فَلْيَسْتَأْذِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَذِنَ لَهُ فَلْيَحْتَلِبْ وَلْيَشْرَبْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا أَحَدٌ فَلْيُصَوِّتْ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَجَابَهُ أَحَدٌ فَلْيَسْتَأْذِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ فَلْيَحْتَلِبْ وَلْيَشْرَبْ وَلَا يَحْمِلْ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق. قَالَ أَبُو عِيسَى 12:‏‏‏‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ‏‏‏‏‏‏سَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ سَمُرَةَ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُحَدِّثُ عَنْ صَحِيفَةِ سَمُرَةَ.
جانوروں کا ان کے مالکوں کی اجازت کے بغیر دودھ نکالنا
سمرہ بن جندب ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی کسی ریوڑ کے پاس (دودھ پینے) آئے تو اگر ان میں ان کا مالک موجود ہو تو اس سے اجازت لے، اگر وہ اجازت دیدے تو دودھ پی لے۔ اگر ان میں کوئی نہ ہو تو تین بار آواز لگائے، اگر کوئی جواب دے تو اس سے اجازت لے لے، اور اگر کوئی جواب نہ دے تو دودھ پی لے لیکن ساتھ نہ لے جائے ١ ؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - سمرہ کی حدیث حسن غریب ہے، ٢ - اس باب میں عمر اور ابو سعید خدری سے بھی احادیث آئی ہیں، ٣ - اہل علم کا اسی پر عمل ہے، احمد اور اسحاق بن راہویہ اسی کے قائل ہیں، ٤ - علی بن مدینی کہتے ہیں کہ سمرہ سے حسن کا سماع ثابت ہے، ٥ - بعض محدثین نے حسن کی روایت میں جسے انہوں نے سمرہ سے روایت کی ہے کلام کیا ہے، وہ لوگ کہتے ہیں کہ حسن سمرہ کے صحیفہ سے حدیث روایت کرتے تھے ٢ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/ الجہاد ٩٣ (٢٦١٩)، (تحفة الأشراف: ٤٥٩١) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یہ حکم اس پریشان حال اور مضطر و مجبور مسافر کے لیے ہے جسے کھانا نہ ملنے کی صورت میں اپنی جان کے ہلاک ہوجانے کا خطرہ لاحق ہو یہ تاویل اس وجہ سے ضروری ہے کہ یہ حدیث ایک دوسری حدیث «للايحلبنّ أحد ماشية أحدٍ بغير إذنه» کے معارض ہے۔ ٢ ؎: اس سے معلوم ہوا کہ سمرہ بن جندب ؓ کے پاس بھی لکھی ہوئی احادیث کا صحیفہ تھا۔
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (2300)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1296
Sayyidina Samurah ibn Jundub (RA) reported that the Prophet ﷺ said, ‘If you come to a herd of animals and their owner is present then seek his permission. If he gives permission then milk (the animal) and drink it. But, if there is no one then call out three times and when someone answers, seek his permission. If no one answers you then milk the animal and drink but do not carry any milk away.” [Abu Dawud 2619] --------------------------------------------------------------------------------
Top