سنن الترمذی - خواب کا بیان - حدیث نمبر 2294
حدیث نمبر: 2294
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ سَمْرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمِ إِذَا صَلَّى بِنَا الصُّبْحَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَيُروى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَوْفٍ، وَجَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمُ فِي قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ مُخْتَصَرًا.
نبی اکرم کا میزاب اور ڈول کی تعبیر بتانا
سمرہ بن جندب ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم جب ہمیں فجر پڑھا کر فارغ ہوتے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوتے اور فرماتے: کیا تم میں سے کسی نے آج رات کوئی خواب دیکھا ہے؟ ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - یہ حدیث ایک طویل قصے کے ضمن میں عوف اور جریر بن حازم سے مروی ہے، جسے یہ دونوں رجاء سے، رجاء، سمرہ سے اور سمرہ نبی اکرم سے روایت کرتے ہیں ٣ - محمد بن بشار نے اسی طرح یہ حدیث وہب بن جریر سے اختصار کے ساتھ روایت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجنائز ٩٣ (١٣٨٦)، والتعبیر ٤٨ (٧٠٤٧)، صحیح مسلم/الرؤیا ٤ (٢٢٧٥) (تحفة الأشراف: ٤٦٣٠) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح، التعليق الرغيب (1 / 198 - 199)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 2294
Sayyidina Samurah ibn Jundub narrated: After the Prophet ﷺ used to finish the salah of fajr with us, he would turn to face the congregation and ask, “Has anyone of you seen tonight a dream?” [Bukhari 845, M2275, Ahmed 20115]
Top