سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3394
حدیث نمبر: 3394
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تَقُولُهَا إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مِتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ وَقَدْ أَصَبْتَ خَيْرًا، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْبَرَاءُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَطَعَنَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُمَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ وَأَنْتَ عَلَى وُضُوءٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
سوتے وقت پڑھنے والی دعائیں
براء بن عازب ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے ان سے کہا: کیا میں تمہیں ایسے کچھ کلمات نہ سکھاؤں جنہیں تم اپنے بستر پر سونے کے لیے جانے لگو تو کہہ لیا کرو، اگر تم اسی رات میں مرجاؤ تو فطرت پر (یعنی اسلام پر) مرو گے اور اگر تم نے صبح کی تو صبح کی، خیر (اجر و ثواب) حاصل کر کے، تم کہو:«اللهم إني أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك رغبة ورهبة إليك وألجأت ظهري إليك لا ملجأ ولا منجی منك إلا إليك آمنت بکتابک الذي أنزلت ونبيك الذي أرسلت» اے اللہ! میں نے اپنی جان تیرے حوالے کردی، میں اپنا رخ تیری طرف کر کے پوری طرح متوجہ ہوگیا، میں نے اپنا معاملہ تیری سپردگی میں دے دیا، تجھ سے امیدیں وابستہ کر کے اور تیرا خوف دل میں بسا کر، میری پیٹھ تیرے حوالے، تیرے سوا نہ میرے لیے کوئی جائے پناہ ہے اور نہ ہی تجھ سے بچ کر تیرے سوا کوئی ٹھکانا میں تیری اس کتاب پر ایمان لایا جو تو نے اتاری ہے، میں تیرے اس رسول پر ایمان لایا جسے تو نے رسول بنا کر بھیجا ہے ۔ براء کہتے ہیں: میں نے «نبيك الذي أرسلت» کی جگہ «برسولک الذي أرسلت» کہہ دیا تو آپ نے میرے سینے پر اپنے ہاتھ سے کونچا، پھر فرمایا: «ونبيك الذي أرسلت» ١ ؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن ہے، ٢- یہ حدیث براء ؓ سے کئی سندوں سے آئی ہے، ٣- اس حدیث کو منصور بن معتمر نے سعد بن عبیدہ سے اور سعد نے براء کے واسطہ سے نبی اکرم سے اسی طرح روایت کی ہے، البتہ ان کی روایت میں اتنا فرق ہے کہ جب تم اپنے بستر پر آؤ اور تم وضو سے ہو تو یہ دعا پڑھا کرو، ٤- اس باب میں رافع بن خدیج ؓ سے بھی روایت ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة ٢١٥ (٧٥٩)، و ٢٢٢ (٧٧ ¤ ٣- ٧٨٧) (تحفة الأشراف: ١٨٥٨) (صحیح)
وضاحت: ١ ؎: یعنی میں نے جو الفاظ استعمال کیے ہیں وہی کہو، انہیں بدلو نہیں، چاہے یہ الفاظ قرآن کے نہ بھی ہوں۔
قال الشيخ الألباني: صحيح الکلم الطيب (41 / 26)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3394
Sayyidina Bara ibn Aazib (RA) reported that Allah’s Messenger ﷺ said, “Shall I not teach you an expression which if you utter when you go to your bed and happen to die that night you will die on nature (that is Islam) and if you come to morning then you will come with goodness?” Say: “ O Allah, I have entrusted my soul to You, turned my face to You and placed my affairs in Your trust out of desire and out of fear for You. And I have put my back in Your protection, for, there is no refuge and no place of safety from You except through You. I believe in Your Book that You have sent down and in Your Prophet ﷺ who You have commissioned.” Bara said that he utered, “and in Your Messenger whom You have commissioned,” but the Prophet ﷺ struck his hand on his chest and said, “and in Your Prophet ﷺ whom You have commissioned.” [Ahmed 18585, Bukhari 247, Muslim 12710, Abu Dawud 5046, Ibn e Majah 3876]
Top