سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3418
حدیث نمبر: 3418
حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَبِكَ آمَنْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَبِكَ خَاصَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
اس بارے میں کہ رات کو نماز (تہجد) کیلئے اٹھے کیا کہے؟
عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ جب رات میں تہجد کے لیے اٹھتے تو یہ دعا پڑھتے: «اللهم لک الحمد أنت نور السموات والأرض ولک الحمد أنت قيام السموات والأرض ولک الحمد أنت رب السموات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدک الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبک آمنت وعليك توکلت وإليك أنبت وبک خاصمت وإليك حاکمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت» اے اللہ! تیرے ہی لیے سب تعریف ہے تو ہی آسمانوں اور زمین کا نور ہے، (اور آسمان و زمین کے درمیان روشنی پیدا کرنے والا) تیرے ہی لیے سب تعریف ہے تو ہی آسمانوں اور زمین کو قائم کرنے والا ہے، تیرے لیے ہی سب تعریف ہے تو آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے سب کا رب ہے، تو حق ہے تیرا وعدہ حق (سچا) ہے تیری ملاقات حق ہے، جنت حق ہے جہنم حق ہے، قیامت حق ہے۔ اے اللہ! میں نے اپنے کو تیرے سپرد کردیا، اور تجھ ہی پر ایمان لایا، اور تجھ ہی پر بھروسہ کیا، اور تیری ہی طرف رجوع کیا، اور تیرے ہی خاطر میں لڑا اور تیرے ہی پاس فیصلہ کے لیے گیا۔ اے اللہ! میں پہلے جو کچھ کرچکا ہوں اور جو کچھ بعد میں کروں گا اور جو پوشیدہ کروں اور جو کھلے عام کروں میرے سارے گناہ اور لغزشیں معاف کر دے، تو ہی میرا معبود ہے، اور تیرے سوا میرا کوئی معبود برحق نہیں ہے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢- یہ حدیث کئی سندوں سے ابن عباس ؓ سے آئی ہے، اور وہ اسے نبی اکرم سے روایت کرتے ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التہجد ١ (١١٢٠)، والدعوات ١٠ (٦٣١٧)، والتوحید ٨ (٧٣٨٥)، و ٢٤ (٧٤٤٢)، و ٣٥ (٧٤٩٩)، صحیح مسلم/المسافرین ٢٦ (٧٦٩)، سنن ابی داود/ الصلاة ١٢١ (٧٧١)، سنن النسائی/قیام اللیل ٩ (١٦٢٠)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ١٨٠ (١٣٥٥) (تحفة الأشراف: ٥٧٥١)، و مسند احمد (١/٢٩٨)، وسنن الدارمی/الصلاة ١٦٩ (١٥٢٧) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (1355)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3418
Sayyidina Abdullah ibn Abbasi reported that when Allah’s Messenger got up in the dark of the night to offer salah, he would make this supplication: “ O Allah, praise belongs to You—You are the light of the heavens and earth-and, praise belongs to You-You are the Guardian Creator of the heavens and the earth. And, praise belongs to You—You are Lord of the heavens and the earth and that which is therein. You are True and Your promise is True, and the meeting with You is True. And paradise is True and hell is True; and the hour is True. o Allah, to You do I surrender, and in You do I have faith, and on You do I rely, and to You do I turn. And, with Your help do I contend, and Your judgement do I seek. So, forgive me that which I haie committed and that which I have put back, and that which I have concealed and that which I have disclosed. You are my God. There is no god but You.” [Muslim 769, Abu Dawud 771, Ahmed 2710] --------------------------------------------------------------------------------
Top