سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3426
حدیث نمبر: 3426
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ يَعْنِي إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ كُفِيتَ وَوُقِيتَ وَتَنَحَّى عَنْهُ الشَّيْطَانُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
اس متعلق کہ گھر سے نکلتے وقت کیا کہے
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جو شخص گھر سے نکلتے وقت: «بسم اللہ توکلت علی اللہ لا حول ولا قوة إلا بالله» میں نے اللہ کے نام سے شروع کیا، میں نے اللہ پر بھروسہ کیا اور گناہوں سے بچنے اور کسی نیکی کے بجا لانے کی قدرت و قوت نہیں ہے سوائے سہارے اللہ کے کہے، اس سے کہا جائے گا: تمہاری کفایت کردی گئی، اور تم (دشمن کے شر سے) بچا لیے گئے، اور شیطان تم سے دور ہوگیا۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/ الأدب ١١٢ (٥٠٩٥)، سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة ٣٧ (٨٩) (تحفة الأشراف: ١٨٣) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، المشکاة (2443 / التحقيق الثاني)، التعليق الرغيب (2 / 264)، الکلم الطيب (58 / 49)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3426
Sayyidina Anas ibn Maalik (RA) reported that Allah’s Messenger said, “If anyone who goes out of his home says: In the name of Allah. I trust in Allah. There is no power and strength save in Allah, then it is said to him, ‘You are well provided and protected,’ and the devil goes away from him. [Nisai 89]
Top