سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3525
حدیث نمبر: 3525
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا الْمُؤَمِّلُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا أَصَحُّ وَمُؤَمَّلٌ غَلِطَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَنْ حَمَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ وَلَا يُتَابَعُ فِيهِ.
باب
انس ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے فرمایا: «يا ذا الجلال والإکرام» کو لازم پکڑو (یعنی: اپنی دعاؤں میں برابر پڑھتے رہا کرو ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث غریب ہے، محفوظ نہیں ہے، ٢- یہ حدیث حماد بن سلمہ نے حمید سے، انہوں نے حسن بصری کے واسطہ سے نبی اکرم سے (مرسلاً ) روایت کی ہے، اور یہ زیادہ صحیح ہے۔ اور مومل سے اس میں غلطی ہوئی ہے، چناچہ انہوں نے «عن حميد عن أنس» دیا، جبکہ اس میں ان کا کوئی متابع نہیں ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف: ٦٢٦) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، الصحيحة (1536)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3525
Sayyidina Anas reported that the Prophet ﷺ said, “Hold fast to ‘O the Lord of Majesty and Benevolence!”
Top