سنن الترمذی - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 3574
حدیث نمبر: 3574
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ،‏‏‏‏ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ،‏‏‏‏ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ،‏‏‏‏ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ مُتَّ فِي لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَدَدْتُهُنَّ لِأَسْتَذْكِرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ آمَنْتُ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قُلْ آمَنْتُ بِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ:‏‏‏‏ وَهَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْلَمُ فِي شَيْءٍ مِنَ الرِّوَايَاتِ ذِكْرَ الْوُضُوءُ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ.
نبی اکرم ﷺ کی دعا اور فرض نماز کے بعد تعوذ کے متعلق
براء بن عازب ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا: جب تم اپنے بستر پر سونے کے لیے جاؤ تو جس طرح نماز کے لیے وضو کرتے ہو ویسا ہی وضو کر کے جاؤ، پھر داہنے کروٹ لیٹو، پھر (یہ) دعا پڑھو: «اللهم أسلمت وجهي إليك وفوضت أمري إليك وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منک إلا إليك آمنت بکتابک الذي أنزلت ونبيك الذي أرسلت» اے اللہ! میں تیرا تابع فرمان بندہ بن کر تیری طرف متوجہ ہوا، اپنا سب کچھ تجھے سونپ دیا، تجھ سے ڈرتے ہوئے اور رغبت کرتے ہوئے میں نے تیرا سہارا لیا، نہ تو میری کوئی امید گاہ ہے اور نہ ہی کوئی جائے نجات، میں تیری اس کتاب پر ایمان لایا جو تو نے اتاری ہے اور تیرے اس نبی پر ایمان لایا جسے تو نے بھیجا ہے ، پس اگر تو اپنی اس رات میں مرگیا تو فطرت (اسلام) پر مرے گا، براء ؓ کہتے ہیں: میں نے دعا کے ان الفاظ کو دہرایا تاکہ یاد ہوجائیں تو دہراتے وقت میں نے کہا: «آمنت برسولک الذي أرسلت» کہہ لیا تو آپ نے فرمایا: (رسول نہ کہو بلکہ) «آمنت بنبيك الذي أرسلت» کہو، میں ایمان لایا تیرے اس نبی پر جسے تو نے بھیجا ہے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢- یہ حدیث براء بن عازب سے کئی سندوں سے آئی ہے مگر اس رات کے سوا کسی بھی روایت میں ہم یہ نہیں پاتے کہ وضو کا ذکر کیا گیا ہو۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ٧٥ (٢٤٧)، صحیح مسلم/الذکر والدعاء ١٧ (٢٧١٠)، سنن ابن ماجہ/الدعاء ١٥ (٣٨٧٦) (تحفة الأشراف: ١٧٦٣)، وسنن الدارمی/الاستئذان ٥١ (٢٧٢٥) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3574
Sayyidina Bara (RA) reported that the Prophet ﷺ said: When you take to your bed, make ablution like your ablution for salah. Then lie down on your right side and say: O Allah, I have surrendered my countenance to You and entrusted my affairs to You and taken You as my Protector during hope and fear. There is no refuge and no esscape from You except to (turn to) You. I believe in Your Book that You have revealed and in Your Prophet ﷺ whom You have sent. Thus, if You happen to die that night of Yours, You will die on fitrah. Bara (RA) reported that he repeated these words to memorise them but concluded, “I have believed in Your Messenger whom You have sent.” The Prophet ﷺ corrected him and asked him to say, “I have believed in Your Prophet ﷺ whom you have sent.” [Ahmed 18585, Bukhari 5046, Muslim 2710, Abu Dawud 5046, lMuslim 3876]
Top