سنن الترمذی - طب کا بیان - حدیث نمبر 2053
حدیث نمبر: 2053
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ لِابْنِ عَبَّاسٍ غِلْمَةٌ ثَلَاثَةٌ حَجَّامُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ اثْنَانِ مِنْهُمْ يُغِلَّانِ عَلَيْهِ وَعَلَى أَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَوَاحِدٌ يَحْجُمُهُ وَيَحْجُمُ أَهْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَالَابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ، ‏‏‏‏‏‏يُذْهِبُ الدَّمَ وَيُخِفُّ الصُّلْبَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَجْلُو عَنِ الْبَصَرِ . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) وَقَالَ:‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ عُرِجَ بِهِ مَا مَرَّ عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا قَالُوا:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالْحِجَامَةِ . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ خَيْرَ مَا تَحْتَجِمُونَ فِيهِ:‏‏‏‏ يَوْمَ سَبْعَ عَشْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَوْمَ تِسْعَ عَشْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَوْمَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ خَيْرَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ:‏‏‏‏ السَّعُوطُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّدُودُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحِجَامَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَشِيُّ . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَدَّهُ الْعَبَّاسُ وَأَصْحَابُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ لَدَّنِي ؟ فَكُلُّهُمْ أَمْسَكُوا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِمَّنْ فِي الْبَيْتِ إِلَّا لُدَّ غَيْرَ عَمِّهِ الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدٌ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ النَّضْرُ اللَّدُودُ الْوَجُورُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ.
پچھنے لگانا
عکرمہ کہتے ہیں کہ ابن عباس ؓ کے پاس پچھنا لگانے والے تین غلام تھے، ان میں سے دو ابن عباس اور ان کے اہل و عیال کے لیے غلہ حاصل کرتے تھے اور ایک غلام ان کو اور ان کے اہل و عیال کو پچھنا لگاتا تھا، ابن عباس ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم نے فرمایا: پچھنا لگانے والا غلام کیا ہی اچھا ہے، وہ (فاسد) خون کو دور کرتا ہے، پیٹھ کو ہلکا کرتا ہے، اور آنکھ کو صاف کرتا ہے ۔ آپ معراج میں فرشتوں کی جس جماعت کے پاس سے گزرے انہوں نے یہ ضرور کہا کہ تم پچھنا ضرور لگواؤ، آپ نے فرمایا: تمہارے پچھنا لگوانے کا سب سے بہتر دن مہینہ کی سترہویں، انیسویں اور اکیسویں تاریخ ہے ، آپ نے مزید فرمایا: سب سے بہتر علاج جسے تم اپناؤ وہ ناک میں ڈالنے کی دوا، منہ کے ایک طرف سے ڈالی جانے والی دوا، پچھنا اور دست آور دوا ہے ، رسول اللہ کے منہ میں عباس اور صحابہ کرام نے دوا ڈالی، رسول اللہ نے پوچھا: میرے منہ میں کس نے دوا ڈالی ہے؟ تمام لوگ خاموش رہے تو آپ نے فرمایا: گھر میں جو بھی ہو اس کے منہ میں دوا ڈالی جائے، سوائے آپ کے چچا عباس کے ۔ راوی عبد کہتے ہیں: نضر نے کہا: «لدود» سے مراد «وجور» ہے (حلق میں ڈالنے کی ایک دوا) ہے۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف عباد منصور ہی کی روایت سے جانتے ہیں۔ ٢ - اس باب میں عائشہ ؓ سے بھی روایت ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الطب ٢٠ (٣٤٧٨) (تحفة الأشراف: ٦١٣٨) (ضعیف) (سند میں عباد بن منصور مدلس اور مختلط راوی ہیں )
قال الشيخ الألباني: (کان لابن عباس ..) ضعيف الإسناد، (نعم العبد ..) ضعيف، (إن خير ما تحتجمون ..) **، (إن خير ما تداويتم ..) ضعيف، (لا يبقی ممن ... ) صحيح - دون قوله لده العباس بل هو منکر لمخالفته لقوله صلی اللہ عليه وسلم في حديث عائشة نحوه بلفظ غير (نعم العبد ....)، ابن ماجة (3478) // ضعيف سنن ابن ماجة (762)، ضعيف الجامع الصغير (5966) //، (إن خير ما تداويتم .....) مضی (2048)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 2053
Sayyidina Ikrimah reported that Sayyidina Ibn Abbas (RA) had three slaves who were cuppers, two of them on remuneration and one attended to him and his family. He also reported that Ibn Abbas (RA) cited the Prophet ﷺ as saying, “How excellent a cupper is! He removes blood and lightens the back and sharpens vision.” He also reported that when Allah’s Messenger ﷺ was on Mi’raj, he did not go by any group of angels without their advising him to resort to cupping. He said, “The best cupping you can have is on the 17th, 19th and 21st.” He said also, “The best medicine you treat yourself with is Sa’ut, Ladud, cupping and purgative.” Indeed, Allah’s Messenger was given medicine by Abbas (RA) and his sahabah, who poured medicine in his mouth. So he asked, ‘Who has treated with ladud? Let them all pour it in their mouth.” So no one in the house was spared but medicine was poured in his mouth, except his uncle Abbas. Nadr explained that ladud is Wajur. [Ibn Majah 3478]
Top