سنن الترمذی - فیصلوں کا بیان - حدیث نمبر 1380
حدیث نمبر: 1380
قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِقُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ:‏‏‏‏ حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرِبِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ،‏‏‏‏ عَنْسُمَيِّ بْنِ قَيْسٍ،‏‏‏‏ عَنْ سُمَيْرٍ، عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ، أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَقْطَعَهُ الْمِلْحَ،‏‏‏‏ فَقَطَعَ لَهُ،‏‏‏‏ فَلَمَّا أَنْ وَلَّى قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمَجْلِسِ:‏‏‏‏ أَتَدْرِي مَا قَطَعْتَ لَهُ،‏‏‏‏ إِنَّمَا قَطَعْتَ لَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَانْتَزَعَهُ مِنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَسَأَلَهُ عَمَّا يُحْمَى مِنَ الْأَرَاكِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا لَمْ تَنَلْهُ خِفَافُ الْإِبِلِ ،‏‏‏‏ فَأَقَرَّ بِهِ قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ. حَدَّثَنَا ابْنِ أَبِي عُمَرَ.
جاگیر دینے کے بارے میں
ابیض بن حمال ؓ کہتے ہیں کہ وہ رسول اللہ کے پاس آئے اور آپ سے جاگیر میں نمک کی کان مانگی تو آپ نے انہیں دے دی، لیکن جب وہ پیٹھ پھیر کر واپس جانے لگے تو مجلس میں موجود ایک آدمی نے عرض کیا: جانتے ہیں کہ آپ نے جاگیر میں اسے کیا دیا ہے؟ آپ نے اسے جاگیر میں ایسا پانی دیا ہے جو کبھی بند نہیں ہوتا ہے۔ (اس سے برابر نمک نکلتا رہے گا) تو آپ نے اس سے اسے واپس لے لیا، اس نے آپ سے پوچھا: پیلو کے درختوں کی کون سی جگہ (بطور رمنہ) گھیری جائے؟ آپ نے فرمایا: جس زمین تک اونٹوں کے پاؤں نہ پہنچے (جو آبادی اور چراگاہ سے کافی دور ہوں) ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - ابیض کی حدیث غریب ہے، ٢ - میں نے قتیبہ سے پوچھا کیا آپ سے محمد بن یحییٰ بن قیس ماربی نے یہ حدیث بیان کی تو انہوں نے اقرار کیا اور کہا: ہاں -
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/ الخراج ٣٦ (٣٠٦٤)، سنن ابن ماجہ/الرہون ١٧ (٢٤٨٥)، (تحفة الأشراف: ١) (حسن) (یہ سند مسلسل بالضعفاء ہے: " ثمامہ " لین الحدیث، اور " سمیر " مجہول ہیں، لیکن ابوداود کی دوسری روایت (رقم ٣٠٦٥) سے تقویت پا کر یہ حدیث حسن لغیرہ ہے، اس کی تصحیح ابن حبان اور تحسین البانی نے کی ہے (مالم تنلہ خفاف کے استثناء کے ساتھ) دیکھئے: صحیح ابی داود رقم ٢٦٩٤ )
قال الشيخ الألباني: حسن، ابن ماجة (2475)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1380
Sayyidina Abyad ibn Hammal reported that he went to Allah’s Messenger ﷺ and requested that a salt mine be assigned to him. So, he gave him the mine. When he turned to go, someone in the assembly asked, “Do you know what you have given him. It is a perpetual source of ready water,” (meaning that it would produce plenty of salt). The narrator said that the Prophet ﷺ took it back from him. He then asked about the land of thorny trees that could be surrounded. The Prophet ﷺ said, “The land where the camels cannot go”, (meaning that place which is away from grazing ground). [Abu Dawud 3064, Ibn e Majah 2475]
Top