سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 3232
حدیث نمبر: 3232
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، المعنى واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْيَحْيَى، قَالَ عَبْدٌ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ فَجَاءَتْهُ قُرَيْشٌ، ‏‏‏‏‏‏وَجَاءَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَعِنْدَ أَبِي طَالِبٍ مَجْلِسُ رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ أَبُو جَهْلٍ كَيْ يَمْنَعَهُ وَشَكَوْهُ إِلَى أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏مَا تُرِيدُ مِنْ قَوْمِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أُرِيدُ مِنْهُمْ كَلِمَةً وَاحِدَةً تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمْ الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَلِمَةً وَاحِدَةً ؟ قَالَ:‏‏‏‏ كَلِمَةً وَاحِدَةً ؟ قَالَ:‏‏‏‏ يَا عَمِّ، ‏‏‏‏‏‏قُولُوا:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ إِلَهًا وَاحِدًا:‏‏‏‏ مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلا اخْتِلاقٌ سورة ص آية 7، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ:‏‏‏‏ ص وَالْقُرْءَانِ ذِي الذِّكْرِ ‏‏‏‏ 1 ‏‏‏‏ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ‏‏‏‏ 2 ‏‏‏‏ إِلَى قَوْلِهِ مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلا اخْتِلاقٌ سورة ص آية 1 ـ 7. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ. ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَحْيَى بْنُ عِمَارَةَ.
تفسیر سورت ص
عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ ابوطالب بیمار پڑے، تو قریش ان کے پاس آئے، اور نبی اکرم بھی آئے، ابوطالب کے پاس صرف ایک آدمی کے بیٹھنے کی جگہ تھی، ابوجہل اٹھا کہ وہ آپ کو وہاں بیٹھنے سے روک دے، اور ان سب نے ابوطالب سے آپ کی شکایت کی، ابوطالب نے آپ سے کہا: بھتیجے! تم اپنی قوم سے کیا چاہتے ہو؟ آپ نے فرمایا: میں ان سے صرف ایک ایسا کلمہ تسلیم کرانا چاہتا ہوں جسے یہ قبول کرلیں تو اس کلمہ کے ذریعہ پورا عرب مطیع و فرماں بردار ہوجائے گا اور عجم کے لوگ انہیں جزیہ ادا کریں گے، انہوں نے کہا: ایک ہی کلمہ؟ آپ نے فرمایا : ہاں، ایک ہی کلمہ ، آپ نے فرمایا: چچا جان! آپ لوگ «لا إلہ الا اللہ» کہہ دیجئیے، انہوں نے کہا: ایک معبود کو تسلیم کرلیں؟ یہ بات تو ہم نے اگلے لوگوں میں نہیں سنی ہے، یہ تو صرف بناوٹی اور (تمہاری) گھڑی ہوئی بات ہے، (ہم یہ بات تسلیم نہیں کرسکتے) ابن عباس کہتے ہیں: اسی پر ان ہی لوگوں سے متعلق سورة ص کی آیات «ص والقرآن ذي الذکر بل الذين کفروا في عزة وشقاق) إلى قوله (ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق» صٓ، اس نصیحت والے قرآن کی قسم، بلکہ کفار غرور و مخالفت میں پڑے ہوئے ہیں، ہم نے ان سے پہلے بھی بہت سی امتوں کو تباہ کر ڈالا، انہوں نے ہرچند چیخ و پکار کی لیکن وہ چھٹکارے کا نہ تھا اور کافروں کو اس بات پر تعجب ہوا کہ انہیں میں سے ایک انہیں ڈرانے والا آگیا اور کہنے لگے کہ یہ تو جادوگر اور جھوٹا ہے، کیا اس نے سارے معبودوں کا ایک ہی معبود کردیا، واقعی یہ تو بہت ہی عجیب بات ہے، ان کے سردار یہ کہتے ہوئے چلے کہ چلو جی اور اپنے معبودوں پر جمے رہو یقیناً اس بات میں تو کوئی غرض ہے، ہم نے تو یہ بات پچھلے دین میں بھی نہیں سنی، کچھ نہیں یہ تو صرف گھڑنت ہے (ص: ١- ٧) ، تک نازل ہوئیں۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن ہے، ٢- یحییٰ بن سعید نے بھی سفیان سے، سفیان نے اعمش سے اسی حدیث کے مثل حدیث بیان کی، اور یحییٰ بن سعید نے یحییٰ بن عباد کے بجائے یحییٰ بن عمارہ کہا۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف (أخرجہ النسائي في الکبری) ( تحفة الأشراف: ٥٦٤٥، و ٥٦٤٧) (ضعیف الإسناد) (سند میں یحییٰ بن عباد یا یحییٰ بن عمارہ لین الحدیث راوی ہیں)
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3232 اس سند سے سفیان ثوری نے اعمش سے اسی طرح روایت کی ہے۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ماقبلہ (ضعیف الإسناد)
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3232
Sayyidina Ibn Abbas (RA) reported that when Abu Talib fell ill, the Quraysh went to him, and the Prophet ﷺ (also) went to him but there remained seating accomodation with him for only one man. Abu Jahi got up to forbid him and all of them complained to Abu Talib (about the Prophet ﷺ so he asked him, “Nephew, what do you desire from your people?” He said, “I desire from them one kalimah whereby they would rule the Arabs, while the non-Arabs would pay them the jizyah. He asked, “0ne kalimah”? And the Prophet ﷺ confimed, “One kalimah, O uncle! Say . There is no God but Allah).” (They asked, “One God? We have not heard this from any previous religion. This is nothing but an invented (story).” Thus, there was revealed in the Qur’an concerning them: "Saad. By the Qu?an, full of admonition; (this is the Truth). But the unbelievers (are steeped) in self-glory and separatism. How many generations before them did we destroy? In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved! So they wonder that a warner has come to them from among themselves! And the unbelievers say, “This is a sorcerer telling lies! Has he made the gods (all) into one God? Truly this is a wonderful thing.. This is nothin but a made-up tale!" -------------------------------------------------------------------------------- (38 : 1-7) [Ahmed 3419)
Top