سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 3300
حدیث نمبر: 3300
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلْقَمَةَ الْأَنْمَارِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً سورة المجادلة آية 12 قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا تَرَى دِينَارًا ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا يُطِيقُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنِصْفُ دِينَارٍ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا يُطِيقُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَمْ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ شَعِيرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكَ لَزَهِيدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ ءَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ سورة المجادلة آية 13 الْآيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَبِي خَفَّفَ اللَّهُ عَنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى قَوْلِهِ شَعِيرَةٌ:‏‏‏‏ يَعْنِي وَزْنَ شَعِيرَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الْجَعْدِ اسْمُهُ رَافِعٌ.
سورت مجادلہ کی تفسیر
علی بن ابی طالب ؓ سے روایت ہے کہ جب آیت کریمہ: «يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواکم صدقة» اے ایمان والو! جب رسول اللہ ( ) سے سرگوشی کرنا چاہو تو اپنی سرگوشی سے پہلے کچھ صدقہ دے دیا کرو (المجادلہ: ١٢) ، نازل ہوئی تو نبی اکرم نے مجھ سے پوچھا: تمہاری کیا رائے ہے، ایک دینار صدقہ مقرر کر دوں؟ میں نے کہا: لوگ اس کی طاقت نہیں رکھتے، آپ نے فرمایا: تو کیا آدھا دینار مقرر کر دوں؟ میں نے کہا: اس کی بھی طاقت نہیں رکھتے ، آپ نے فرمایا: پھر کتنا کر دوں؟ میں نے کہا: ایک جو کردیں، آپ نے فرمایا: تم تو بالکل ہی گھٹا دینے والے نکلے ، اس پر یہ آیت نازل ہوئی «أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواکم صدقات» کیا تم اس حکم سے ڈر گئے کہ تم اپنی سرگوشی سے پہلے صدقے دے دیا کرو (المجادلہ: ١٣) ، علی ؓ کہتے ہیں: اللہ نے میری وجہ سے فضل فرما کر اس امت کے معاملے میں تخفیف فرما دی (یعنی اس حکم کو منسوخ کردیا) ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن غریب ہے اور ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ٢- علی ؓ کے قول «شعيرة» سے مراد ایک جو کے برابر ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف: ١٠٢٤٩) (ضعیف الإسناد) (سند میں علی بن علقمہ لین الحدیث راوی ہیں)
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3300
Sayyidina Ali ibn Abu Talib (RA) narrated: When this was revealed; "O you who believe, when you counsel in private with the Messenger give alms before you counselling." (58: 12) The Prophet ﷺ said to me, "Do you advise a dinar? I said, "The people will not be able to pay that much." He asked, "Then half a dinar?" I repeated that they would not bear that much, so he asked me, "How much?" I said, "One barley." He remarked, "You are one to reduce too much." Then these words were revealed: "Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do." (58: 13) Thus, because of me, Allah made it light on this ummah (and the earlier verse was abrogated).
Top