سنن الترمذی - قرآن کی تفسیر کا بیان - حدیث نمبر 3349
حدیث نمبر: 3349
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ أَبُو جَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزَبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ:‏‏‏‏ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا بِهَا نَادٍ أَكْثَرُ مِنِّي فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ‏‏‏‏ 18 ‏‏‏‏ سورة العلق آية 17-18، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ لَوْ دَعَا نَادِيَهُ لَأَخَذَتْهُ زَبَانِيَةُ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
سورہ علق کی تفسیر
عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم نماز پڑھ رہے تھے کہ ابوجہل آگیا، اس نے کہا: میں نے تمہیں اس (نماز) سے منع نہیں کیا تھا؟ کیا میں نے تجھے اس (نماز) سے منع نہیں کیا تھا؟ نبی اکرم نے نماز سے سلام پھیرا اور اسے ڈانٹا، ابوجہل نے کہا: تجھے خوب اچھی طرح معلوم ہے کہ مجھ سے زیادہ کسی کے ہم نشیں نہیں ہیں، اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «فليدع ناديه سندع الزبانية» اپنے ہم نشینوں کو بلا کر دیکھ لے، ہم جہنم کے فرشتوں کو بلا لیتے ہیں (العلق: ١ ٧- ١٨) ، ابن عباس ؓ کہتے ہیں: قسم اللہ کی! اگر وہ اپنے ہم نشینوں کو بلا لیتا تو عذاب پر متعین اللہ کے فرشتے اسے دھر دبوچتے۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- یہ حدیث حسن غریب صحیح ہے، ٢- اس باب میں ابوہریرہ ؓ سے بھی روایت ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ المؤلف، وانظر ماقبلہ ( تحفة الأشراف: ٦٠٨٢) (صحیح الإسناد)
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 3349
Sayyidina lbn Abbas ” reported that while the Prophet ﷺ was offering salah, Abu Jahl came there and said, “Did I not forbid you this? Did I not forbid you this” When the Prophet ﷺ finished his salah, he scolded him. Abu Jahi said, Surely you know that there is none who has more sympathisers than ” Allah, the Blessed, the Exalted revealed:Then let him call on his henchmen; We shall call the guards of Hell. (90: 17-18) [Ahmed 2321] --------------------------------------------------------------------------------
Top