سنن الترمذی - قربانی کا بیان - حدیث نمبر 1521
حدیث نمبر: 1521
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ الْمُطَّلِبِ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَضْحَى بِالْمُصَلَّى،‏‏‏‏ فَلَمَّا قَضَى خُطْبَتَهُ نَزَلَ عَنْ مِنْبَرِهِ،‏‏‏‏ فَأُتِيَ بِكَبْشٍ فَذَبَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ،‏‏‏‏ وَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا عَنِّي وَعَمَّنْ لَمْ يُضَحِّ مِنْ أُمَّتِي ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ إِذَا ذَبَحَ،‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ أَكْبَرُ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ،‏‏‏‏ يُقَالُ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ جَابِرٍ.
جابر بن عبداللہ ؓ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم کے ساتھ عید الاضحی کے دن عید گاہ گیا، جب آپ خطبہ ختم کرچکے تو منبر سے نیچے اترے، پھر ایک مینڈھا لایا گیا تو آپ نے اس کو اپنے ہاتھ سے ذبح کیا، اور (ذبح کرتے وقت) یہ کلمات کہے: «بسم اللہ والله أكبر، هذا عني وعمن لم يضح من أمتي» ١ ؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١ - یہ حدیث اس سند سے غریب ہے، ٢ - اہل علم صحابہ اور دیگر لوگوں کا اسی پر عمل ہے کہ جانور ذبح کرتے وقت آدمی یہ کہے «بسم اللہ والله أكبر» ابن مبارک کا بھی یہی قول ہے، کہا جاتا ہے، ٣ - راوی مطلب بن عبداللہ بن حنطب کا سماع جابر سے ثابت نہیں ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/ الضحایا ٨ (٢٨١٠)، سنن ابن ماجہ/الأضاحي ١ (٣١٢١)، (تحفة الأشراف: ٣٠٩٩)، و مسند احمد (٣/٣٥٦، ٣٦٢)، وسنن الدارمی/الأضاحي ١ (١٩٨٩) (صحیح) (" مطلب " کے " جابر " ؓ سے سماع میں اختلاف ہے، مگر شواہد ومتابعات کی بنا پر یہ حدیث صحیح لغیرہ ہے، الإرواء ١١٣٨، وتراجع الألبانی ٥٨٠ )
وضاحت: ١ ؎: میں اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں اور اللہ سب سے بڑا ہے، یہ میری طرف سے اور میری امت کے ان لوگوں کی طرف سے ہے، جنہوں نے قربانی نہیں کی ہے۔ (یہ آخری جملہ اس بابت واضح اور صریح ہے کہ آپ نے امت کے ان افراد کی طرف سے قربانی کی جو زندہ تھے اور مجبوری کی وجہ سے قربانی نہیں کرسکے تھے، اس میں مردہ کو شامل کرنا زبردستی ہے )
قال الشيخ الألباني: صحيح، الإرواء (1138)، صحيح أبي داود (2501)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1521
Sayyidina Jabir ibn Abdullah (RA) narrated: I observed the (eid) al-Adha with the Prophet ﷺ at the place of (eed) prayer. When he had delivered the sermon, he came down the pulpit. A ram was brought and he slaughtered it with his hand, saying “Bismillah wa Allahu Akbar This is from me and from those of my ummah who have not made a sacrifice. [Ahmed 14843]
Top