سنن الترمذی - نماز کا بیان - حدیث نمبر 409
حدیث نمبر: 409
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَأَصَابَنَا مَطَرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ شَاءَ فَلْيُصَلِّ فِي رَحْلِهِ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَسَمُرَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قال أبو عيسى:‏‏‏‏ حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَخَّصَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْقُعُودِ عَنِ الْجَمَاعَةِ وَالْجُمُعَةِ فِي الْمَطَرِ وَالطِّينِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَحْمَدُ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ سَمِعْت أَبَا زُرْعَةَ يَقُولُ:‏‏‏‏ رَوَى عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ حَدِيثًا وقَالَ أَبُو زُرْعَةَ:‏‏‏‏ لَمْ نَرَ بِالْبَصْرَةِ أَحْفَظَ مِنْ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ،‏‏‏‏ وَابْنِ الشَّاذَكُونِيِّ،‏‏‏‏ وَعَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الْمَلِيحِ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عَامِرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ.
جب بارش ہو رہی ہو تو گھروں میں نماز پڑھنا جائز ہے
جابر ؓ کہتے ہیں کہ ہم لوگ نبی اکرم کے ساتھ ایک سفر میں تھے کہ بارش ہونے لگی تو آپ نے فرمایا: جو چاہے اپنے ڈیرے میں ہی نماز پڑھ لے ۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ١- جابر ؓ کی حدیث حسن صحیح ہے، ٢- اس باب میں ابن عمر، سمرہ، ابولملیح عامر (جنہوں نے اپنے باپ اسامہ بن عمر ہذل سے روایت کی ہے) اور عبدالرحمٰن بن سمرہ ؓ سے بھی احادیث آئی ہیں، ٣- بعض اہل علم نے بارش اور کیچڑ میں جماعت میں حاضر نہ ہونے کی رخصت دی ہے، یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کہتے ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ٣ (٦٩٨)، سنن ابی داود/ الصلاة ٢١٤ (١٠٦٥)، ( تحفة الأشراف: ٢٧١٦)، مسند احمد (٣/٣١٢، ٣٢٧) (صحیح)
قال الشيخ الألباني: صحيح، الإرواء (2 / 340 - 341)، صحيح أبي داود (976)
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 409
Sayyidina Jabir narrated that they were on a journey with Allah’s Messenger ﷺ when it began to rain. He said, “If anyone wishes to observe salah at his lodgings then he may do so.’
Top