سنن الترمذی - نکاح کا بیان - حدیث نمبر 1083
حدیث نمبر: 1083
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ:‏‏‏‏ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لَاخْتَصَيْنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
ترک نکاح کی ممانعت
سعد بن ابی وقاص ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے عثمان بن مظعون کو بغیر شادی کے زندگی گزارنے کی اجازت نہیں دی، اگر آپ انہیں اس کی اجازت دے دیتے تو ہم خصی ہوجاتے ١ ؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/النکاح ٨ (٥٠٧٣)، صحیح مسلم/النکاح ١ (١٤٠٢)، سنن النسائی/النکاح ٤ (٣٢١٤)، سنن ابن ماجہ/النکاح ٢ (١٨٤٨)، ( تحفة الأشراف: ٣٨٥٦)، مسند احمد (١/١٧٥، ١٧٦، ١٨٣)، سنن الدارمی/النکاح ٣ (٢٢١٣) (صحیح)
وضاحت: ١ ؎: یعنی ہم اپنے آپ کو ایسا کرلیتے کہ ہمیں عورتوں کی خواہش رہ ہی نہیں جاتی تاکہ شادی بیاہ کے مراسم سے الگ تھلگ رہ کر ہم صرف اللہ کی عبادت میں مشغول رہ سکیں۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1083
Sayyidina Sad ibn Abu Waqqas reported : Allah’s Messenger denied Uthman ibn Maz’un permission to observe celibacy. If he had permitted him, then, indeed, we would have had ourselves castrated. [Ahmed 1516, Muslim 1402, Bukhari 5073, Nisai 3209, Ibn e Majah 1848]
Top