Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Asrar-ut-Tanzil - An-Nisaa : 34
اَلرِّجَالُ قَوّٰمُوْنَ عَلَى النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ اللّٰهُ بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍ وَّ بِمَاۤ اَنْفَقُوْا مِنْ اَمْوَالِهِمْ١ؕ فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلْغَیْبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰهُ١ؕ وَ الّٰتِیْ تَخَافُوْنَ نُشُوْزَهُنَّ فَعِظُوْهُنَّ وَ اهْجُرُوْهُنَّ فِی الْمَضَاجِعِ وَ اضْرِبُوْهُنَّ١ۚ فَاِنْ اَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوْا عَلَیْهِنَّ سَبِیْلًا١ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِیًّا كَبِیْرًا
اَلرِّجَالُ
: مرد
قَوّٰمُوْنَ
: حاکم۔ نگران
عَلَي
: پر
النِّسَآءِ
: عورتیں
بِمَا
: اس لیے کہ
فَضَّلَ
: فضیلت دی
اللّٰهُ
: اللہ
بَعْضَھُمْ
: ان میں سے بعض
عَلٰي
: پر
بَعْضٍ
: بعض
وَّبِمَآ
: اور اس لیے کہ
اَنْفَقُوْا
: انہوں نے خرچ کیے
مِنْ
: سے
اَمْوَالِهِمْ
: اپنے مال
فَالصّٰلِحٰتُ
: پس نیکو کار عورتیں
قٰنِتٰتٌ
: تابع فرمان
حٰفِظٰتٌ
: نگہبانی کرنے والیاں
لِّلْغَيْبِ
: پیٹھ پیچھے
بِمَا
: اس سے جو
حَفِظَ
: حفاطت کی
اللّٰهُ
: اللہ
وَالّٰتِيْ
: اور وہ جو
تَخَافُوْنَ
: تم ڈرتے ہو
نُشُوْزَھُنَّ
: ان کی بدخوئی
فَعِظُوْھُنَّ
: پس امن کو سمجھاؤ
وَاهْجُرُوْھُنَّ
: اور ان کو تنہا چھوڑ دو
فِي الْمَضَاجِعِ
: خواب گاہوں میں
وَاضْرِبُوْھُنَّ
: اور ان کو مارو
فَاِنْ
: پھر اگر
اَطَعْنَكُمْ
: وہ تمہارا کہا مانیں
فَلَا تَبْغُوْا
: تو نہ تلاش کرو
عَلَيْهِنَّ
: ان پر
سَبِيْلًا
: کوئی راہ
اِنَّ
: بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
كَانَ
: ہے
عَلِيًّا
: سب سے اعلی
كَبِيْرًا
: سب سے بڑا
مرد عورتوں پر حاکم ہیں اس لئے کہ اللہ نے بعض کو بعض سے افضل بنایا ہے اور اس لئے کہ انہوں نے اپنے مال خرچ کیے ہیں سو نیک عورتیں فرمانبردار ہیں اور (مرد کی) عدم موجودگی میں بحفاظت الٰہی نگہداشت کرتی ہیں اور جن عورتوں کی بددماغی سے تمہیں خوف ہو سو ان کو نصیحت کرو اور ان کو ان کے بستروں میں تنہا چھوڑ دو اور ان کو مارو پھر اگر وہ تمہاری بات مان لیں تو ان پر بہانہ تلاش نہ کرو بیشک اللہ سب سے بلند ، سب سے بڑے ہیں
رکوع نمبر 6 ۔ آیت 34 تا 42 ۔ والمحصنت۔ اسرار و معارف آیت 34: الرجال قوامون علی النساء۔۔۔ ان اللہ کان علیا کبیرا۔ اب خانگی تعلقات اور اندرون خانہ معاملات کی صورت کیا ہوگی چونکہ ہر نظام یا جماعت و حکومت کا کوئی سربراہ ہوتا ہے جسے آپ حاکم کہیں یا کوئی اور نام دیں تو گھر میں مرد حاکم ہوگا اور عورت اس کی شریک سلطنت یا نائب وزیر کہ امور خانہ داری میں اسے مشورہ بھی دے اور اس کی ہدایات پر عمل بھی کرے قوام کا ترجمہ حاکم دیا گیا ہے جس میں کسی حد تک جبر و استبداد کا شبہ پڑتا ہے سو المنجد کا ترجمہ المتکفل بالامر۔ القوی علی القیام بالامر۔ الامیر۔ اس مفہوم کو بہت اچھی طرح واضح کردیتا ہے کہ یہ کوئی جابرانہ تسلط نہیں جو مرد کو بخشا گیا ہے بلکہ وہ امور جو باہمی مشورے اور رضامندی سے طے پائیں جن میں خاندان کی بہتری بچوں کی پرورش و تربیت یا دوسرے جملہ امور خانگی شامل ہیں ان کو نافذ کرنے والی قیادت یا امارت مرد کی ہوگی جس میں عورت کا پورتعاون شامل ہو کر خاندان کی بہتری اور بھلائی کے کام سر انجام دے گا۔ یہ تو ظاہر ہے کہ ہر نظام کو چلانے کے لے کسی ایک ایسے ذمہ دار فرد کی ضرورت ہوتی ہے جو آخری فیصلہ صادر کرسکے اور فیصلوں پر عمل در آمد کر اسکے چناچہ ہر ملک کا سربراہ ہوتا ہے یا بادشاہ مگر اس میں فرق یہ ہے کہ سربراہ یا امیر باہمی مشاورت سے سب کی بہتری کے فیصلے تک پہنچ کر اس کے نفاذ یا اس پر عمل در آمد کراتا ہے اور بادشاہ اپنی ہوس کی تسکین کے لیے اپنے اقتدار کو طول دینے کے لیے فیصلے کرتا اور لوگوں سے منواتا ہے یہاں مرد کو امیر کہا گیا ہے بادشاہ نہیں کہ عورتوں کی دل آزاری ہو چناچہ عقلاً بھی یہی بات مناسب و معقول ہے کہ عورتوں اور بچوں کی نسبت مرد ہی گھر کا امیر ہونا چاہیے اب اس کی حکمت بھی ساتھ ارشاد فرما دی کہ بما فضل اللہ بعضہم علی بعض۔ کہ اللہ کریم نے تخلیقی اور وہبی طور پر بعض کو بعض پر فضیلت دی ہے اور ہر شے میں دی ہے پھلوں میں اجناس میں زمین کے حصوں میں حیوانات میں اسی طرح جنس میں بھی جیسے خود جسم میں کہ دل تمام اعضاء سے افضل ہے ایسے ہی مرد کو عورت پر تخلیقی طور پر ایک گونہ فضیلت ہے جسم کی ساخت اور کاروبار دنیا میں بھی مرد کی ذمہ داری حفاظت و پرورش کی ہے اور عورت کی ذمہ داری اندرونِ خانہ مال و آبرو اور اولاد کی حفاظت ہے دوسری وجہ یہ ارشاد فرمائی کہ بما انفقوا اموالھم۔ یعنی نان و نفقہ کی جملہ ذمہ داری بھی تو مرد کی ہے کہ اپنا مال اہل خانہ پر خرچ کرتا ہے تو گھر کی قدرت صورت اور بہتر صورت یہ ہے کہ مرد رزق حلال کما کر لائے اور امور خانہ میں امیر کی حیثیت سے نگرانی کرے عورت عزت آبرو اور حلال کی حفاطت کے ساتھ اولاد کی تربیت کرے اس سے یہ بات بھی واضح ہوگئی کہ محض زور اور غلبہ سے حکومت کرنا جائز نہیں بلکہ اس کے لیے کام کی صلاحیت اور اہلیت کا ہونا ضروری ہے نااہل حکمرانوں کو جائز ریقے سے ہٹانا بھی عین دینی ذمہ داری ہے بشرطیکہ خلوص ہو خواہش نفس کی تکمیل کے حیلے نہ ہوں یہ بھی ضروری نہیں کہ تمام مرد تمام خواتین پر حاکم ہوں بلکہ یہ بات بحیثیت مجموعی ارشاد فرمائی گئی ہے جہاں تک افراد کا تعلق ہے تو ہوسکتا ہے کہ کوئی عورت اوصاف حاکمیت میں یا علمی وعملی کمالات میں مرد سے بڑھ جائے تو ایسی صورت میں گھر کیا عورت ملک کی سربراہ بھی ہوسکتی ہے مگر عمومی قاعدہ یہ نہیں ہے کہ عورت مزاجاً کسی حصار ہی میں رہنا چاہتی ہے اور وہ حصار اسے مرد مہیا کرتا ہے اسلامی معاشرے میں بچپن سے شادی تک باپ اور پھر شوہر اس کی جملہ ضروریات کا کفیل ہوتا ہے کہ اس کی جسمانی ساخت اس کے گھریلو فرائض اور ذمہ داریاں پھر اس کا ایک خاص مزاج یہ اجازت نہیں دیتا کہ حصول رزق کے لیے دفتوں ، بازاروں یا کسب معاش کے دوسرے ذرائع کے پیچھے ماری ماری پھرے اس سے زیادہ اس کے ذمہ بقائے نسل انسانی کا بہت بڑا اہم فریضہ ہے جو اس کے مزاج اور جسمانی ساخت سے بھی مطابقت رکھتا ہے نیز مرد اپنی ذمہ داریوں کی وجہ سے بھی اور جسمانی ساخت و مزاج کی وجہ سے بھی یہ کام بحسن خوبی نہیں کرسکتا تو اللہ کریم نے دونوں کی ذمہ داریاں تقسیم فرما دیں اب جو اپنا فرض خلوص و احتیاط سے ادا کرے گا اسی درجہ کا اجر پائیگا کہ مرد عورت کے فرائض جداگانہ ضرورتیں مختلف مگر بحیثیت انسان ایک جیسے مکلف ہیں۔ عورت کی ذمہ داری یہ ہے۔ فالصلحت قانتات حفظت للغیب بما حفظ اللہ۔ صالح عورت یا صالح بیوی یا مثالی بیوی وہ ہے جو مرد کی اطاعت کرے اس کی حاکمیت جو جابرانہ اور ظالمانہ ہرگز نہیں بلکہ عورت اور گھر کے تحفظ کے لیے ضروری ہے اور اسے رب کریم کی طرف سے تفویض ہوئی ہے اسے خلوص دل سے قبول کرے اور غائبانہ بھی یعنی مرد کی غیر حاضری میں بھی اس کی آبرو اور مال کی حفاظت کرے عموماً جو خدمت یا خلوص کا اظہار مرد کے روبرو ہوتا ہے وہ اس کی عدم موجودگی میں بھی ویسا ہی ہو اس قوت کے ساتھ جو رب کریم عورت کو عطا فرما دیتے ہیں بما حفظ اللہ یعنی اگر عورت صدق دل سے ارادہ کرلے تو بچوں کی پرورش اور عزت و ناموس کی حفاظت گھر اور مال کی نگہبانی خاندانی تعلقات اور اس طرح کے بہت ہی سخت کام اللہ کریم اس کے لیے آسان فرما دیتے ہیں اور اس کی مدد فرما دیتے ہیں۔ لیکن یہ بھی ممکن ہے کہ بعض نادان خواتین یہ ذمہ داری اچھی طرح سے ادا نہ کرسکیں یا تمہیں ان کی طرف سے اس قسم کا اندیشہ ہو تو انہیں نرمی اور محبت سے سمجھاؤ کہ بیوی کا بھی خاوند پر حق ہے کہ اس کی حفاظت بھی کرے سو اس معاملہ میں بھی شوہر کا تعاون ضروری ہے کہ پیار سے نرمی سے نصیحت کرے اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کا بستر جدا کردے یعنی جب تک اصلاح پذیر نہ ہو مرد اپنے بستر میں سونے کی اجازت نہ دے اس بارہ میں نبی رحمت ﷺ کا ارشاد ہے کہ علیحدہ کمرے میں بھیجا جائے یا سلایا جائے ہاں علیحدہ بستر پہ سلایا جائے کہ شاید خاوند سے یہ وقتی علیحدی اسے ہمیشہ کی علیحدگی سے بچانے کا سبب بن جائے اگر پھر بھی بات بنتی نظر نہ آتی ہو تو انہیں مارو واضربوھن کیا مارو کس قدر مرو اس کے بارے حدیث شریف میں ارشاد ہے کہ جس سے بدن پر نشان یعنی نیل وغیرہ نہ پڑے نہ زخم لگے اور نہ ہڈی ٹوٹے اور خصوصاً چہرے پر ہرگز نہ مارا جائے سبحان اللہ پھر اس مار کو بھی محض اظہار ناراضگی ہی کہا جاسکتا ہے اس کے باوجود آپ ﷺ نے فرمایا۔ ولن یضرب خیارکم۔ کہ بھلے لوگ یہ بھی نہیں کریں گے یعنی کبھی مارنے کی سزا نہیں دیں گے اگر اسی طرح سے بیوی کی اصلاح ہوجائے تو انہیں بلا وجہ تنگ نہ کرو مہنے طعنے نہ دو خواہ مخواہ کی ناراضگی نہ رکھو بلکہ ازراہ شفقت چشم پوشی اور درگذر سے کام لو کہ اللہ نے تمہیں عورتوں پر بڑائی تو دی ہے مگر فی الحقیقت بڑائی اللہ ہی کو سزاوار ہے اور وہی ذات ہے کہ نہ اس کی بلندیوں کی انتہا ہے اور نہ عظمت ماپی جاسکتی ہے یہ تو امور دنیا چلانے کیلئے رب کریم نے ہر پرزے کو اپنے اپنے کام پر لگا دیا ہے بڑا وہی ہے جس کے در سے سب بڑائیاں تقسیم ہوتی ہیں۔
Top