Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - An-Nisaa : 15
وَ الّٰتِیْ یَاْتِیْنَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوْا عَلَیْهِنَّ اَرْبَعَةً مِّنْكُمْ١ۚ فَاِنْ شَهِدُوْا فَاَمْسِكُوْهُنَّ فِی الْبُیُوْتِ حَتّٰى یَتَوَفّٰهُنَّ الْمَوْتُ اَوْ یَجْعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِیْلًا
وَالّٰتِيْ
: اور جو عورتیں
يَاْتِيْنَ
: مرتکب ہوں
الْفَاحِشَةَ
: بدکاری
مِنْ
: سے
نِّسَآئِكُمْ
: تمہاری عورتیں
فَاسْتَشْهِدُوْا
: تو گواہ لاؤ
عَلَيْهِنَّ
: ان پر
اَرْبَعَةً
: چار
مِّنْكُمْ
: اپنوں میں سے
فَاِنْ
: پھر اگر
شَهِدُوْا
: وہ گواہی دیں
فَاَمْسِكُوْھُنَّ
: انہیں بند رکھو
فِي الْبُيُوْتِ
: گھروں میں
حَتّٰى
: یہاں تک کہ
يَتَوَفّٰىھُنَّ
: انہیں اٹھا لے
الْمَوْتُ
: موت
اَوْ يَجْعَلَ
: یا کردے
اللّٰهُ
: اللہ
لَھُنَّ
: ان کے لیے
سَبِيْلًا
: کوئی سبیل
اور تمہاری عورتوں میں سے جو عورتیں بےحیائی کا کام کریں سو ان پر چار آدمیوں کی گواہی طلب کرلو جو تم میں سے ہوں، سو اگر وہ گواہی دے دیں تو ان عورتوں کو گھروں روکے رکھو یہاں تک کہ اللہ ان کو موت دے یا ان کے لئے کوئی راہ تجویز فرمادے
(1) الفریابی، ابن المنذر وابن ابی حاتم والنحاس نے اپنی ناسخ میں والبزار والطبرانی نے مجاہد (رح) کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے لفظ آیت ” والتی یاتین الفاحشۃ “ کے بارے میں روایت کیا کہ جب عورت برا کام کرے تو اسے گھر میں قید کرلیا جاتا اگر مرتی تو مرجاتی اگر زندہ رہتی تو زندہ رہ جاتی یہاں تک کہ یہ آیت ” الزانیۃ والزنی “ سورة نور میں نازل ہوئی اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے یہ طریقہ (سزا کا) مقرر فرمایا پس اب جو کوئی ایسا کام کرے تو اس کو کوڑے مارے جائیں اور چھوڑ دیا جائے۔ (2) ابن جریر وابن المنذر ونحاس نے اپنی ناسخ میں اور بیہقی نے اپنی سنن میں علی کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا ہے کہ عورت جب زنا کرتی تھی تو اس کو گھر میں قید کردیا جاتا تھا یہاں تک کہ وہ مرجاتی تھی پھر اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے یہ آیت ” الزانیۃ والزانی فاجلدوا کل واحد منھما ماءۃ جلدۃ “ نازل فرمائی اگر وہ شادی شدہ ہیں تو ان کو رحم کیا جائے گا یہ بھی وہ راستہ ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے دونوں کے لیے نکالا۔ (3) ابواؤد نے اپنی ناسخ میں اور ابن ابی حاتم نے عطا کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ (یہ آیت) ” والتی یاتین الفاحشۃ من نسائکم “ اور ” لا تخرجھن من بیوتہن ولا یخرجن الا ان یاتین بفاحشۃ “ (اور) ” ولا تعضلوہن لتذھبوا ببعض ما اتیتموہن الا ان یاتین بفاحشۃ مبینۃ “ کہ ان آیات میں فاحشہ عورت کی سزا سورة النور کے نازل ہونے سے پہلے کی ہے جس میں کوڑے مارنے اور رجم کرنے کا ذکر ہے پس اگر کوئی عورت کھلے عام برے کام کا ارتکاب کرے تو اس کو نکالا جائے گا اور رجم کیا جائے گا تو ان آیات کے حکم کو اس آیت ” الزانیۃ والزانی فاجلدوا کل واحد منہما ماءۃ جلدۃ “ نے منسوخ کردیا اور (سزا کا) طریقہ جو اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے بنایا وہ ہے کوڑے مارنا اور رجم کرنا (یعنی پتھر مار مار کر ہلاک کردینا) ۔ (4) ابو داؤد نے اپنی سنن میں اور بیہقی نے عکرمہ کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” والتی یاتین الفاحشۃ من نسائکم “ تک اس (آیت) میں مرد کو عورت کے بعد ذکر فرمایا پھر دونوں کو جمع کرتے ہوئے فرمایا لفظ آیت ” والذین یاتینھا منکم فاذوہما “ پھر اس کو منسوخ کردیا کوڑے مارنے والی آیت نے یعنی لفظ آیت ” الزانیۃ والزانی فاجلدوا کل واحد منہما ماءۃ جلدۃ “۔ (5) آدم و بیہقی نے اپنی سنن میں مجاہد (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” والتی یاتین الفاحشۃ من نسائکم “ میں ” فاحشہ “ سے مراد زنا ہے اور حکم دیا گیا تھا کہ اس کو قید رکھو پھر (اس حکم کو) ” الزانیۃ والزانی فاجلدوا “ (کے حکم) نے منسوخ کردیا۔ (6) آدم ابو داؤد نے اپنی سنن میں اور بیہقی نے مجاہد (رح) سے روایت کیا ہے کہ ” سبیل “ سے حد مراد ہے۔ غیر شادی شدہ کے زنا کی سزا سو کوڑے (7) عبد بن حمید وابو داؤد نے اپنی ناسخ میں ابن جریر وابن المنذر نے قتادہ (رح) سے روایت کیا لفظ آیت ” والتی یاتین الفاحشۃ “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ شروع میں زنا کی یہ سزا تھی کہ عورت کو قید کردیا جاتا تھا اور دونوں کو اکھٹے سزا دی جاتی اور دونوں کو عار دلائی جاتی باتوں اور گالیوں سے پھر اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے سورة نور میں اور سزا کو تجویز فرمایا پس یہ طریقہ ہوگیا شادی شدہ کے بارے میں پتھر مار مار کر ہلاک کردینا اور غیر شادی شدہ کے بارے میں سو کوڑے اور ایک سال کے لیے جلا وطن کردینا۔ (8) عبد الرزاق وعبد بن حمید اور النحاس نے قتادہ (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا ہے کہ اس آیت (کے حکم) کو حدود (والی آیات) نے منسوخ کردیا۔ (9) بیہقی نے اپنی سنن میں حسن (رح) سے ” والتی یاتین الفاحشۃ “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ پہلے عورتوں کی سزا یہ تھی کہ ان کو گھروں میں قید کردیا جاتا تھا یہاں تک کہ وہ آیت نازل ہوئی جو سورة نور میں ہے (جس میں اللہ تعالیٰ نے شادی شدہ کو رجم کرنے اور غیر شادی شدہ کو کوڑے مارنے کا حکم فرمایا گویا اس طرح سے اس آیت کا حکم منسوخ ہوگیا) ۔ (10) ابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” والتی یاتین الفاحشۃ “ کے بارے فاحشہ سے زنا مراد ہے (اور) ” من نسائکم “ یعنی شادی شادہ عورتیں مسلمانوں میں (اور) ” فاستشھدوا علیہن اربعۃ منکم “ یعنی آزاد مسلمان گواہ ہوں (اور) ” فان شھدوا “ یعنی زنا کی گواہی دیں ” فامسکوہن “ یعنی ان کو قید کرلو ” فی البیوت “ یعنی گھروں میں، اور یہ حکم اسلام کے شروع میں تھا کہ عورت پر جب چار عادل مسلمان گواہ زنا کی گواہی دیں تو عورت کو قید خانہ میں قید کردیا جاتا۔ اگر اس کا خاوند ہوتا تو اس سے مہر واپس لے لیتا لیکن بغیر طلاق کے اس پر خرچ کرتا اور نہ اس پر حد ہوتی اور مرد عورت سے جماع بھی کرتا لیکن اس کو قید خانہ میں قید کردیتا ” حتی یتوفہن الموت “ یعنی حتی کہ عورت اسی حال میں مرجاتی ” او یجعل اللہ لہن سبیلا “ (یا اللہ ان کے لئے کوئی راہ نکالے گا) یعنی قید سے نکلنے کا راستہ اور وہ نکلنے کا راستہ حد ہے۔ (11) ابن جریر نے سدی (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ وہ عورتیں جن کا نکاح ہوچکا اور شادی شدہ ہوگئیں۔ جب (اس میں سے) کوئی عورت زنا کرلے تو اس کو گھروں میں بند رکھو اور اس کا خاوند اس سے مہر لے لے گا جو اسی کا ہوگا اور اسی کو اللہ تعالیٰ نے فرمایا لفظ آیت ” ولا یحل لکم ان تاخذوا مما اتیتموہن شیئا الا ان یاتین بفاحشۃ مبینۃ “ (یعنی ان سے کوئی چیز لینا حلال نہیں مگر وہ زنا کرلیں تو واپس لے سکتے ہیں) اور پھر حدود کا حکم آیا تو اس حکم کو منسوخ کردیا گیا۔ اب اسے کوڑے مارے گئے اور اسے رجم کہا گیا اور اس کی مہر میراث تھی اور ” السبیل “ سے مراد حد ہے۔ (12) عبد الرزاق شافعی وطیالسی وابن ابی شیبہ واحمد وعبد بن حمید والدارمی ومسلم و ابوداؤد و ترمذی و نسائی وابن ماجہ وابن جارود والطحاوی وابن المنذر وابن ابی حاتم، والنحاس وابن حبان نے زیاد بن صامت ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ پر جب وحی نازل ہوتی تھی تو اس سے آپ کو سخت تکلیف ہوتی تھی اور آپ کا چہرہ مبارک بدل جاتا تھا ابن جریر کے الفاظ یوں ہیں آپ کو غشی کی حالت طاری ہوجاتی تھی جب آپ وحی کا بوجھ پاتے تھے تو ایک دن اللہ تعالیٰ نے آپ پر وحی کی جب یہ کیفیت دور ہوئی تو آپ نے فرمایا مجھ سے لے لو اللہ تعالیٰ نے ان (عورتوں) کے لئے راہ پیدا فرما دی شادی شدہ کے لئے سو کوڑے اور پتھروں کے ساتھ رجم کرنا اور غیر شادی شدہ کے لئے سو کوڑے اور ایک سال کی جلاوطنی۔ (13) احمد نے سلمہ بن محبق ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا مجھ سے لے لو مجھ سے لے لو تحقیق اللہ تعالیٰ نے ان کے لئے راہ پیدا فرما دی غیر شادی شدہ جب غیر شادی شدہ کے ساتھ بدکاری کرے تو سو کوڑے اور ایک سال کی جلاوطنی اور جب شادی شدہ شادی شدہ کے ساتھ بدکاری کرے تو سو کوڑے اور رجم کرنا۔ (14) الطبرانی والبیہقی نے اپنی سنن میں حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ جب سورة نساء میں فرائض نازل ہوئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا سورة نساء (کے اترنے) کے بعد عورتوں کو قید نہ کیا جائے۔
Top