Tafseer-e-Jalalain - Al-Ankaboot : 23
وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ وَ لِقَآئِهٖۤ اُولٰٓئِكَ یَئِسُوْا مِنْ رَّحْمَتِیْ وَ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
وَالَّذِيْنَ : اور وہ لوگ جنہوں نے كَفَرُوْا : انکار کیا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ : اللہ کی نشانیوں کا وَلِقَآئِهٖٓ : اور اس کی ملاقات اُولٰٓئِكَ : یہی ہیں يَئِسُوْا : وہ ناامید ہوئے مِنْ رَّحْمَتِيْ : میری رحمت سے وَاُولٰٓئِكَ : اور یہی ہیں لَهُمْ : ان کے لیے عَذَابٌ : عذاب اَلِيْمٌ : دردناک
اور جن لوگوں نے خدا کی آیتوں سے اور اسکے ملنے سے انکار کیا وہ میری رحمت سے ناامید ہوگئے ہیں اور ان کو درد دینے والا عذاب ہوگا
آیت نمبر 23 تا 30 ترجمہ : جو لوگ اللہ کی آیتوں اور اس کی ملاقات کو بھولے ہوئے ہیں یعنی قرآن کو اور بعث بعد الموت کو یہ لوگ میری رحمت سے ناامید ہوں گے اور ان کے لئے دردناک عذاب ہوگا، اللہ تعالیٰ نے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے قصہ میں فرمایا تو ان کی قوم کے پاس بجز اس کے کوئی جواب نہیں تھا کہ کہنے لگے ان کو یا تو قتل کر ڈالو یا ان کو جلا دو آخرش اللہ نے ان کو اس آگ سے بچالیا جس میں ان کو ڈالا تھا اس طریقہ سے کہ اس آگ کو ابراہیم (علیہ السلام) پر ٹھنڈی اور سلامتی والی کردیا بلا شبہ اس میں یعنی ابراہیم (علیہ السلام) کو آگ سے نجات دینے میں کئی نشانیاں ہیں ان نشانیوں میں ایک اس آگ کا باوجود اس کے عظیم ہونے کے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) میں اثر نہ کرنا اور اس کا بجھ جانا ہے اور اس کی جگہ قلیل مدت میں گلستان کا پیدا ہوجانا ہے ایمان والوں کے لئے (یعنی) اللہ کی توحید اور اس کی قدرت کی تصدیق کرنے والوں کے لئے، اس لئے کہ یہی لوگ نشانیوں سے نفع حاصل کرنے والے ہیں اور ابراہیم (علیہ السلام) نے یہ (بھی) فرمایا تم نے خدا کو چھوڑ کر بتوں کو (معبود) بنا رکھا ہے جن کی تم بندگی کرتے ہو بس یہ تمہارے آپسی دینوی تعلقات کی وجہ سے ہے ما اتخذتم میں مامصدریہ ہے اور مَوَدَّۃُ بینکم، اِنّ کی خبر ہے اور نصب میں (مودۃ) مفعول لہ ہے اور ما کافہ ہے، آیت کے معنی یہ ہیں ان بتوں کی عبادت کی وجہ سے تمہارے درمیان باہمی دوستی قائم ہے پھر قیامت کے دن تم ایک دوسرے کے منکر ہوجاؤ گے سردار اپنے ماتحتوں سے اظہار براءت کردیں گے اور آپس میں ایک دوسرے پر لعنت کریں گے یعنی ماتحت سرداروں پر لعنت کریں گے اور تم سب کا ٹھکانہ دوزخ ہوگا اور تمہارا کوئی مدگار (یعنی) آگ سے بچانے والا ہوگا سو لوط (علیہ السلام) نے ابراہیم (علیہ السلام) کی (نبوت) کی تصدیق کی اور ان کے بھائی ہاران کے بیٹے تھے ابراہیم (علیہ السلام) نے فرمایا میں اپنی قوم کو چھوڑ کر اپنے رب کی طرف یعنی میرے رب کی بتائی ہوئی جگہ ہجرت کرجاؤں گا اور اپنی قوم کو چھوڑ دیا اور اطراف عراق سے شام کی طرف ہجرت کرگئے بیشک وہ اپنے ملک میں بڑا ہی غالب اور اپنی غالب اور اپنی صنعت میں بڑا ہی حکمت والا ہے اور ہم نے اس کو اسماعیل کے بعد اسحٰق اور اسحٰق کے بعد یعقوب عطا کئے اور ہم نے ان کی اولاد میں نبوت جاری کردی چناچہ تمام انبیاء ابراہیم (علیہ السلام) کے بعد ان کی نسل سے ہوئے اور کتاب (کاسلسلہ جاری کیا) اور کتاب بمعنی کتب تورات اور انجیل اور زبور اور قرآن کا اور ہم نے ان کا صلہ ان کو دنیا میں بھی دیا اور وہ تمام اہل ملت میں ان کا ذکر جمیل ہے اور بلا شبہ وہ آخرت میں بھی صالحین میں ہے جن کے لئے عالی شان درجات ہیں اور لوط (علیہ السلام) کا ذکر کیجئے جب انہوں نے اپنی قوم سے فرمایا کیا تم ایسی بےحیائی کا کام کرتے ہو یعنی مردوں کے ساتھ بدفعلی کرتے ہو کہ کسی نے تم سے پہلے عالم والوں یعنی وانس نے نہیں کیا، دونوں ہمزوں کی تحقیق اور دوسرے کی تسہیل اور دونوں کے درمیان دونوں صورتوں میں دونوں مقام پر الف داخل کرکے کیا تم مردوں سے بدفعلی کرتے ہو اور تم گذرنے والوں کے ساتھ بےحیائی کا کام کرکے مسافروں کا راستہ روکتے ہو جس کی وجہ سے لوگوں نے تمہارے پاس سے گذرنا ترک کردیا اور تم اپنی گفتگو کی مجلسوں میں آپس میں ایک دوسرے کے ساتھ بےحیائی کا کام کرتے ہو تو ان کی قوم کے پاس اس کے سوا کوئی جواب نہیں تھا کہ کہنے لگے اگر تم اس فعل کو قبیح سمجھنے میں اور اس بات میں کہ ایسی حرکت کرنے والے پر عذاب نازل ہونے والا ہے سچے ہو تو اللہ کا عذاب لے آؤ تو لوط (علیہ السلام) نے دعا کی کہ اے میرے پروردگار عذاب نازل کرنے کے بارے میں میری بات کو سچ کرکے مردوں کے ساتھ بدفعلی کرکے نافرمانی کرنے والی قوم پر میری مدد فرما چناچہ اللہ تعالیٰ نے حضرت لوط (علیہ السلام) کی دعاء قبول فرمالی۔ تحقیق و ترکیب وتسہیل وتفسیری فوائد قولہ : یَئِسُوْا مِنْ رَحْمَتِیْ یہی ہیں وہ لوگ جو قیامت کے دن میری رحمت سے ناامید ہوں گے یَئِسُوْا ماضی کا صیغہ استعمال کیا ہے یقینی الوقوع ہونے کی وجہ سے۔ قولہ : اقتلوہ او حرّقوہ یہاں حرف تردید کے ساتھ فرمایا اور سورة الانبیاء میں صرف ایک یعنی حرّقوہُ فرمایا۔ جواب : یہاں انکے مشورہ کو بیان فرمایا ہے اور سورة الانبیاء میں مشورہ کے بعد فصلہ ہوگیا (یعنی جلانے کا) اسکو عملی جامہ پہنانے کا بیان ہے۔ قولہ : التی قَذََفوہ فیھا شارح نے اس عبارت سے کلام محذوف کی طرف اشارہ کیا ہے، تقدیر کلام یہ ہے فقذفوہ فی النار فاَنجاہ اللہ من النار وقال ابراھیم کا عطف فانجاہ اللہ من النار پر ہے، ای قال بعد انْجَائِہٖ من النار . قولہ : اِنّ مَا اتَّخَذْتُمْ مِنْ دُوْنِ اللہِ اَوْثَانًا الخ ما میں تین ترکیبیں ہوسکتی ہیں۔ اول ترکیب : ما موصولہ بمعنی الذی اور عائد محذوف ہے اور وہی اتخذتم کا مفعول اول اور اوثانًا مفعول ثانی اور مَوَدَّۃٌ اِنَّ کی خبر تقدیر عبارت یہ ہوگی اِنَّ الَّذِی اتخذتموہ او ثاناً مَوَدَّۃٌ (اس صورت میں مودۃٌ کا حمل اوثاناً پر مبالغۃ ہوگا، اور اگر موَدَّۃٌ سے پہلے ذومحذوف مان لیا جائے تو حمل درست ہوگا) اور مَوَدَّۃَ پر نصب کی صورت میں اِنّ کی خبر محذوف ہوگی تقدیر عبارت یہ ہوگی الذی اتخذتموہ اوثاناً لاجل المودۃِ لا ینفعوکم . دوسری ترکیب : ما کافہ جو کہ اِنَّ کو عمل سے مانع ہے اَوْثاناً اِتخذتم کا مفعول بہ اگر اتخذتم کو متعدی بیک مفعول مانا جائے، اور اگر متعدی بدومفعول مانا جائے تو مفعول من دون اللہ ہوگا، اگر موَدَّۃُ کو مرفوع پڑھا جائے تو مبتدا محذوف ھِیَ کی خبر ہوگی، ای ھِیَ مَوَدَّۃٌ جملہ اس صورت میں اوثاناً کی صفت ہوگا، اور مستانفہ بھی ہوسکتا ہے۔ اور اگر مَوَدَّۃ پر نصب پڑھا جائے تو اتخذتم کا مفعول لہ ہوگا، نیز اعنی محذوف کے ذریعہ بھی منصوب ہوسکتا ہے۔ تیسری ترکیب : مَا کو مصدریہ مانا جائے، اس کے بعد دو صورتیں ہیں، اتخاذ سے پہلے سبب مضاف محذوف مانا جائے اور تقدیر عبارت یہ ہو اِنّ سَبَبَ اتخاذکم اَوْثاناً مَوَدَّۃٌ اور یہ بھی جائز ہے کہ مضاف محذوف نہ مانا جائے بلکہ مبالغہ نفس اتخاذ ہی کو مَوَدَّۃ قرار دیدیا جائے اور مَوَدّۃ پر نصب کی صورت میں خبر محذوف ہوگی جیسا کہ اول صورت میں ہے۔ قولہ : المعنی قراءات مذکورہ کا حاصل معنی یعنی ان بتوں کی پوجا پاٹ ہی کی وجہ سے تم متفق ہوگئے ہو۔ قولہ : صَدَّقَ بابراھیم یعنی حضرت لوط (علیہ السلام) نے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کی نبوت کی تصدیق کی، نہ یہ کہ نفس ایمان کی تصدیق کی اس لئے کہ حضرت لوطعلیہ الصلاۃ والسلام تو مومن تھے ہی، لوط پر وقف لازم ہوگا۔ قولہ : الیٰ حیثُ اَمَرَنی رَبّیِ اس عبارت کے اضافہ کا مقصد ایک شبہ کا جواب ہے وہ یہ کہ اِلیٰ رَبّیِ سے باری تعالیٰ کے لئے جہت ثابت ہوتی ہے حالانکہ باری تعالیٰ جہات سے پاک ہے تو اس کا الیٰ حیثُ امرنی ربّی کہہ کر جواب دیدیا۔ قولہ : سَوادَ العراق ای اطرافھا یقال سواد البلدی اطراف البلد . قولہ : لمن الصالحینَ ای الصالحین الکاملین . تفسیر وتشریح والذین۔۔۔ اللہ الخ اللہ تعالیٰ کی رحمت، دنیا میں عام ہے جس سے کافر و مومن، مخلص و منافق اور نیک وبد یکساں طور پر مستفیض ہورہے ہیں، اللہ تعالیٰ سب کو دنیا کے وسائل، آشائش اور مال و دولت عطا کررہا ہے یہ رحمت الہٰی کی وہ وسعت ہے جسے اللہ تعالیٰ نے دوسرے مقام پر فرمایا رحمتی وسعت کل شئ (اعراف) لیکن آخرت چونکہ دارلجزاء ہے انسان نے دنیا کی کھیتی میں جو کچھ بویا ہوگا اس کی فصل اسے وہاں کاٹنی ہوگی، جیسے عمل کئے ہوں گے ویسی ہی جزاء وہاں ملے گی، اللہ کی بارگاہ میں بےلاگ فیصلے ہوں گے دنیا کی طرح اگر آخرت میں بھی نیک و بد کے ساتھ یکساں سلوک ہو اور مومن و کافر دونوں ہی رحمت الہٰی کے مستحق قرار پائیں تو اس سے ایک تو اللہ تعالیٰ کی صفت عدل پر حرف آتا ہے، دوسرے قیامت کا مقصود ہی فوت ہوجائے گا قیامت کا دن تو اللہ تعالیٰ نے رکھا ہی اس لئے ہے کہ نیکوں کو ان کی نیکیوں کے صلہ میں جنت ملے اور بدوں کی جزاء میں جہنم دی جائے، اس لئے قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کی رحمت اہل ایمان کے ساتھ خاص ہوگی جس کو یہاں بیان کیا گیا ہے۔ فما۔۔۔ قومہٖ ان آیات سے قبل حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کا قصہ بیان ہورہا تھا، یہاں سے اس کا بقیہ حصہ بیان کی جارہا ہے، دومیان میں جملہ معترضہ کے طور پر اللہ کی توحید اور اس کی قدرت و طاقت کو بیان کیا گیا ہے، بعض مفسرین فرماتے ہیں یہ بھی حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے وعظ کا حصہ ہے جس میں حضرت ابرہیم نے توحید اور معاد کے اثبات میں دلائل دیئے ہیں جن کا کوئی جواب ان کی قوم سے جب نہ بن پڑا تو انہوں نے اس کا جواب ظلم و تشدد کی اس کاروائی سے دیا جس کا ذکر اس آیت میں ہے کہ اسے قتل کردو یا جلا دو ، چناچہ انہوں نے آگ کا ایک بہت بڑا الاؤ تیار کرکے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کو منجنیق کے ذریعہ اس میں پھیک دیا۔ فانجاہ۔۔ النار اللہ تبارک وتعالیٰ نے اس آگ کو حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے لئے چشم زدن میں گل و گلزار کردیا اور اپنے خلیل کو بچالیا آگ ان کے کندھوں کے علاوہ کچھ نہ جلا سکی۔ وقال۔۔۔ مودۃ (الآیۃ) یعنی یہ تمہارے قوی بت ہیں جو تمہاری اجتماعت اور آپس کی دوستی کی بنیاد ہیں، اگر تم ان کی عبادت چھوڑ دو تو تمہاری قومیت اور دوستی کا شیرازہ بکھر جائے گا۔ فآمَنَ لَہٗ لُوط حضرت لوط (علیہ السلام) حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے برادرزاد تھے یعنی ابراہیم (علیہ السلام) کے بھائی ہاران کے بیٹے تھے، بعض مفسرین نے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے بھانجے لکھا ہے وہ درست نہیں ہے، آتش نمرود میں حضرت ابراہیم کا معجزہ دیکھ کر حضرت ابراہیم کی نبوت کی سب سے پہلے انہوں نے تصدیق کی، حضرت ابراہیم اور آپ کی زوجہ محترمہ سارہ جو آپ کی چچا زاد بہن بھی تھیں، اور مسلمان ہوچکی تھیں اور حضرت لوط (علیہ السلام) کو ساتھ لیکر اپنے وطن سے ہجرت کا ارادہ فرمایا اور کسی ایسی جگہ کا قصد فرمایا کہ جہاں بفراغت و اطمینان قلبی کیساتھ اللہ تعالیٰ کی بندگی کرسکیں۔ ووھبنا۔۔۔ یعقوب یعنی حضرت اسحٰق (علیہ السلام) سے حضرت یعقوب (علیہ السلام) پیدا ہوئے حضرت یعقوب حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے پوتے ہیں، حضرت یعقوب ہی کو اسرائیل کہتے ہیں (اس کے معنی ہیں اللہ کا بندہ) بنی اسرائیل انہیں کی نسل سے ہیں، حضرت محمد ﷺ کے علاوہ بعد کے انبیاء حضرت یعقوب (علیہ السلام) ہی کی نسل سے ہیں، اسی لئے ان کو بنی اسرائیل کہا جاتا ہے، آنحضرت ﷺ حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے بڑے صاحبزادے حضرت اسماعیل (علیہ السلام) کی نسل سے ہیں جو کہ حضرت ہاجرہ کے بطن سے تھے اور حضرت اسماعیل (علیہ السلام) کی نسل کو بنی اسماعیل کہا جاتا ہے عرب کا تعلق اسی نسل سے ہے۔ ولو۔۔۔ لقومہٖ حضرت لوط (علیہ السلام) نے اپنی قوم کے تین بڑے گناہوں کا ذکر فرمایا ہے اولؔ مرد کی مرد کے ساتھ بدفعلی، دوسرے رہزنی، تیسرے اپنی مجلسوں میں سب کے سامنے بےحیائی کے جرم کرنا، حضرت لوط (علیہ السلام) نے اپنی قوم کو خطاب کرتے ہوئے فرمایا ” کہ تمہاری شہوت پرستی انتہاء کو پہنچ گئی ہے “ کہ اس کے لئے طبعی طریقے تمہارے لئے ناکافی ہوگئے ہیں اور تم نے غیر طبعی طریقے اختیار کرلئے ہیں۔ وَتقطعون السبیل اس کے ایک معنی نویہ کئے گئے ہیں کہ آنے جانے والے مسافروں کو زبردستی پکڑ کر تم ان سے بےحیائی کا کام کرتے ہو جس کی وجہ سے لوگوں نے اس راستہ سے گذرنا چھوڑ دیا تھا، دوسرے معنی یہ ہیں کہ تم آنے جانے والوں کو لوٹ لیتے ہو اور قتل کردیتے ہو یا ازراہ شرارت انہیں کنکریاں مارتے ہو۔ تیسرے معنی یہ کئے گئے ہیں کہ سرراہ بےحیائی کا ارتکاب کرتے ہو جس سے وہاں سے گذرتے ہوئے لوگ شرم محسوس کرتے ہیں، ان تمام صورتوں سے راستے بند ہوجاتے ہیں، حضرت لوط (علیہ السلام) نے انہیں ان منکرات سے منع کیا تو اس کے جواب میں کہنے لگے اگر تم سچے ہو تو ہمارے اوپر اللہ کا عذاب لے آؤ جب حضرت لوط (علیہ السلام) قوم کی اصلاح سے ناامید ہوگئے تو ان کے لئے بددعاء کردی اللہ تبارک وتعالیٰ نے حضرت لوط (علیہ السلام) کی بددعاء قبول فرمائی اور فرشتوں کو ان کے ہلاک کرنے کے لئے بھیج دیا، فرشتے پہلے حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے پاس گئے اور انہیں اسحٰق و یعقوب (علیہما السلام) کی خوشخبری دی اور ساتھ ہی یہ بھی بتلادیا کہ ہم لوط (علیہ السلام) کی بستی کو ہلاک کرنے جارہے ہیں۔
Top