Kashf-ur-Rahman - Yaseen : 67
وَ لَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنٰهُمْ عَلٰى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوْا مُضِیًّا وَّ لَا یَرْجِعُوْنَ۠   ۧ
وَلَوْ نَشَآءُ : اور اگر ہم چاہیں لَمَسَخْنٰهُمْ : ہم مسخ کردیں انہیں عَلٰي : پر۔ میں مَكَانَتِهِمْ : اور ان کی جگہیں فَمَا اسْتَطَاعُوْا : پھر نہ کرسکیں مُضِيًّا : چلنا وَّلَا يَرْجِعُوْنَ : اور نہ وہ لوٹیں
اور اگر ہم چاہیں تو ان کو ان کے مقام میں اس طور پر مسخ اور اپاہج کردیں کہ یہ لوگ نہ آگے چل سکیں اور نہ پیچھے ہی لوٹ سکیں۔
(67) اور اگر ہم چاہیں تو ان کو ان کی جگہ پر مسخ کردیں اور اپاہج بنادیں کہ یہ لوگ نہ آگے چل سکیں اور نہ الٹے ہی پھریں۔ یعنی کوئی جانور بنادیں یا پتھر بنادیں کہ نہ آگے جاسکیں نہ پیچھے لوٹ سکیں۔ جانور کی شکل مسخ بھی کردیں اور اپاہج بھی بنادیں۔ غرض ایسا کردیں کہ مسخ ہونے کے بعد اپنی جگہ پڑے رہیں۔ لایرجعون کا یہ مطلب بھی ہوسکتا ہے اصلی شکل پر نہ لوٹ سکیں اور واپس انسان نہ بن سکیں اور انسانی شکل نہ اختیار کرسکیں۔ اسی سلسلے میں آگے بڑھاپے کا ذکر فرمایا تاکہ انسان کی تبدیلی پر کوئی شبہ نہ کیا جائے۔
Top