Tafseer-e-Madani - Al-Ankaboot : 22
وَ مَاۤ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِیْنَ فِی الْاَرْضِ وَ لَا فِی السَّمَآءِ١٘ وَ مَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیْرٍ۠   ۧ
وَمَآ اَنْتُمْ : اور نہ تم بِمُعْجِزِيْنَ : عاجز کرنے والے فِي الْاَرْضِ : زمین میں وَلَا : اور نہ فِي السَّمَآءِ : آسمان میں وَمَا : اور نہیں لَكُمْ : تمہارے لیے مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ : اللہ کے سوا مِنْ وَّلِيٍّ : کوئی حمایتی وَّلَا : اور نہ نَصِيْرٍ : کوئی مددگار
اور تمہاری یہ جان نہیں ہے کہ تم لوگ خدا کے قابو سے کہیں نکل جاؤ نہ کہیں زمین میں اور نہ آسمان میں اور اس حال میں کہ تمہارے لئے اللہ کے سوا نہ کوئی یار ہوگا نہ مددگار
25 اللہ کے مقابلے میں کوئی مددگار ممکن نہیں : سو ارشاد فرمایا گیا کہ " تمہاری یہ جان نہیں کہ تم اللہ کے قابو سے نکل جاؤ نہ کہیں آسمان میں چڑھ کر اور نہ کہیں زمین میں چھپ کر۔ اور تمہارے لیے اللہ کے مقابلے میں نہ کوئی یار ہوگا نہ مددگار "۔ جو تمہیں اللہ کے عذاب اور اس کی پکڑ سے چھڑا سکے۔ یا کم از کم زبانی کلامی طور پر ہی اظہار ہمدردی کرسکے۔ اس لئے اس ربِّ عزیز و حکیم کی ناراضگی اور اس کی گرفت و پکڑ سے بےفکری اور لاپرواہی برتنا سب سے بڑا خسارہ ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ سو یاد رکھو کہ تم لوگ اس بل بوتے کے مالک نہیں ہو کہ اللہ تعالیٰ کی گرفت و پکڑ سے کہیں نکل بھاگو۔ زمین میں کہیں چھپ کر یا کہیں آسمان میں چڑھ کر کہ زمین و آسمان کی یہ ساری کائنات اسی وحدہ لاشریک کی مخلوق اور اسی کی ملکیت ہے۔ پھر بھی اس کی گرفت و پکڑ سے بےفکری و لاپرواہی بڑی حماقت اور انتہائی خسارے کا سودا ہے ۔ والعیاذ باللہ ۔ اور نہ ہی منکروں کا آخرت میں کوئی حمایتی اور سفارشی ممکن ہوگا۔ اللہ ہمیشہ اپنی رضا کی راہوں پر چلنا نصیب فرمائے ۔ آمین ثم آمین۔
Top