Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - An-Nisaa : 176
یَسْتَفْتُوْنَكَ١ؕ قُلِ اللّٰهُ یُفْتِیْكُمْ فِی الْكَلٰلَةِ١ؕ اِنِ امْرُؤٌا هَلَكَ لَیْسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّ لَهٗۤ اُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ١ۚ وَ هُوَ یَرِثُهَاۤ اِنْ لَّمْ یَكُنْ لَّهَا وَلَدٌ١ؕ فَاِنْ كَانَتَا اثْنَتَیْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ١ؕ وَ اِنْ كَانُوْۤا اِخْوَةً رِّجَالًا وَّ نِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَیَیْنِ١ؕ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّوْا١ؕ وَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیْمٌ۠ ۧ
يَسْتَفْتُوْنَكَ
: آپ سے حکم دریافت کرتے ہیں
قُلِ
: کہ دیں
اللّٰهُ
: اللہ
يُفْتِيْكُمْ
: تمہیں حکم بتاتا ہے
فِي الْكَلٰلَةِ
: کلالہ (کے بارہ) میں
ِاِنِ
: اگر
امْرُؤٌا
: کوئی مرد
هَلَكَ
: مرجائے
لَيْسَ
: نہ ہو
لَهٗ وَلَدٌ
: اس کی کوئی اولاد
وَّلَهٗٓ
: اور اس کی ہو
اُخْتٌ
: ایک بہن
فَلَهَا
: تو اس کے لیے
نِصْفُ
: نصف
مَا تَرَكَ
: جو اس نے چھوڑا (ترکہ)
وَهُوَ
: اور وہ
يَرِثُهَآ
: اس کا وارث ہوگا
اِنْ
: اگر
لَّمْ يَكُنْ
: نہ ہو
لَّهَا
: اس کا
وَلَدٌ
: کوئی اولاد
فَاِنْ
: پھر اگر
كَانَتَا
: ہوں
اثْنَتَيْنِ
: دو بہنیں
فَلَهُمَا
: تو ان کے لیے
الثُّلُثٰنِ
: دو تہائی
مِمَّا
: اس سے جو
تَرَكَ
: اس نے چھوڑا (ترکہ)
وَاِنْ
: اور اگر
كَانُوْٓا
: ہوں
اِخْوَةً
: بھائی بہن
رِّجَالًا
: کچھ مرد
وَّنِسَآءً
: اور کچھ عورتیں
فَلِلذَّكَرِ
: تو مرد کے لیے
مِثْلُ
: برابر
حَظِّ
: حصہ
الْاُنْثَيَيْنِ
: دو عورت
يُبَيِّنُ
: کھول کر بیان کرتا ہے
اللّٰهُ
: اللہ
لَكُمْ
: تمہارے لیے
اَنْ تَضِلُّوْا
: تاکہ بھٹک نہ جاؤ
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
بِكُلِّ
: ہر
شَيْءٍ
: چیز
عَلِيْمٌ
: جاننے والا
فتویٰ پوچھتے ہیں یہ لوگ آپ سے (اے پیغمبر ! ) کلالہ کے بارے میں، تو آپ (انہیں) بتادیں کہ کلالہ کے بارے میں اللہ تمہیں یہ حکم دیتا ہے کہ اگر کوئی ایسا شخص مرجائے جس کی کوئی اولاد نہ ہو، اور اس کی کوئی بہن ہو تو اسے کل ترکے کا آدھا ملے گا اور وہ بھائی اپنی اس بہن کے کل ترکے کا وارث ہوگا، اگر اس بہن کی کوئی اولاد نہ ہو، پھر اگر وہ بہنیں دو ہو (یا اس سے زیادہ) تو وہ اس کے ترکے میں سے دو تہائی کی حق دار ہوں گی، اور اگر وہ (وارث) کئی بہن بھائی ہوں، مرد بھی اور عورتیں بھی، تو پھر مرد کو دو عورتوں کے برابر حصہ ملے گا، اللہ کھول کر بیان فرماتا ہے تمہارے لئے (اپنے احکام، تاکہ) کہیں تم لوگ بھٹک نہ جاؤ، اور اللہ کو ہر چیز کا پورا پورا علم ہے،1
459 " کلالہ " کی میراث کے بارے میں سوال اور اس کا جواب : کہ اس کی میراث کا کیا حکم ہے ؟ کیونکہ " کلالہ " وہ شخص ہوتا ہے جس کی نہ کوئی اولاد ہو، اور نہ ہی اس کے ماں باپ میں سے کوئی موجودہو۔ یعنی اس کے اصول و فروع میں سے کوئی بھی موجود نہ ہو۔ اور اس کا اطلاق وارث اور مورث دونوں پر ہوتا ہے۔ اس کی میراث سے متعلق کچھ احکام کا ذکر اس سورة کریمہ کے شروع میں بھی کیا گیا ہے اور کچھ کا ذکر اب یہاں فرمایا جا رہا ہے جو کہ بعض صحابہ کرام ۔ عَلَیْہِمُ الرَّحْمَۃُ وَالرضوان ۔ کے پوچھنے پر ذکر وبیان فرمائے گئے۔ شروع والی آیت کریمہ چونکہ جاڑوں کے دنوں میں نازل ہوئی تھی اس لئے اس کو آیت الشتاء کہا جاتا ہے۔ اور یہ آیت کریمہ اس کے بعد چونکہ گرمیوں کے دنوں میں نازل ہوئی اس لئے اس کو آیۃُ الصّیف کہا جاتا ہے (معارف القران للکاندھلوی ) ۔ بہرکیف کلالہ کی میراث سے متعلق سوال پر یہ ہدایت فرمائی گئی جیسا کہ حضرت جابر ؓ کی میراث سے متعلق پیدا ہوا تھا کہ ان کی بھی کوئی اولاد نہیں تھی اور والدین سے بھی کوئی موجود نہیں تھا۔ البتہ ان کی بہنیں موجود تھیں۔ (المراغی وغیرہ) ۔ 460 بہن سے یہاں پر مراد ؟ : بہن سے یہاں پر مراد حقیقی یا علاتی (باپ شریک) بہن ہے کیونکہ اخیافی (ماں شریک) بہن کا حکم اس سورة کریمہ کے شروع میں بیان فرما دیا گیا۔ اس پر جمہور مفسرین کرام کا اتفاق ہے (روح، صفوہ، معارف، ابن کثیر، وغیرہ) بہرکیف اس میں اس کی میراث سے متعلق چار صورتوں کو ذکر فرمایا گیا ہے، کہ اگر وہ بہن ایک ہوگی تو اس کو مرنے والے کی میراث کا آدھا حصہ ملے گا اور اگر وہ دو یا اس سے زیادہ ہونگی تو ان کو دو ثلث ملیں گے۔ اور اگر وہ مرد اور عورت دونوں ہوں گے تو مرد کو دو عورتوں کے برابر حصہ ملے گا اور چوتھی صورت یہ کہ مرنے والی اگر عورت ہو اور اس کا بھائی موجود ہو تو اس کے سب ترکے کا مالک ہوجائے گا جیسا کہ آگے آرہا ہے۔ (معارف للکاندھلوی وغیرہ) ۔ 461 آیات میراث کے بارے میں حضرت ابوبکر ؓ کا خطبہ : یعنی اگر وہ مرنے والا (کلالہ) مرد نہ ہو بلکہ کوئی عورت ہو تو اس وقت اس کا حکم یہ ہوگا۔ روایات میں ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے اپنے خطبے میں ایک مرتبہ ارشاد فرمایا کہ حق تعالیٰ نے سورة نساء کے شروع میں میراث سے متعلق جو آیات نازل فرمائیں، ان میں سے پہلی آیت اولاد اور والدین کی میراث کے بارے میں ہے، اور دوسری آیت بیوی خاوند اور اخیافی بہن بھائیوں کی میراث کے بارے میں ہے۔ اور جس آیت کریمہ پر سورة نساء کو ختم فرمایا گیا ہے وہ حقیقی اور علاتی بہن بھائیوں کی میراث کے بارے میں ہے اور سورة انفال کی آیت ذوی الارحام کے بارے میں ہے۔ (تفسیر کبیر ابن کثیر اور معارف وغیرہ) ۔ 462 بیان احکام کی غرض وغایت : یعنی یہاں پر مفعول لہ محذوف ہے۔ اصل میں ہے " کَرَاہَۃَ اَنْ تَضِلُّوْا " یا " خَشَیَۃَ اَنْ تَضِلُّوْا " وغیرہ۔ اور عربی اصول بلاغت کی بناء پر ایسے مواقع پر اسے حذف کردیا جاتا ہے۔ بہرکیف احکام خداوندی کے بیان سے مقصود اور ان کی غرض وغایت ہے کہ لوگ راہ حق و ہدایت پر رہیں تاکہ اس سے وہ دارین کی سعادت و سرخروئی سے بہرہ ور و سرفراز ہوسکیں اور کسی کی حق تلفی نہ ہونے پائے۔ ہر کسی کے حقوق واضح ہوں اور ان کو صحیح طور پر اور پوری طرح ادا کیا جائے کہ دین حق کی تعلیمات مقدسہ کا حاصل و خلاصہ اور ان کا مقصود حقوق کی معرفت اور ان کی ادائیگی ہی ہے اور انسان کے ذمے جو حقوق واجب ہوتے اور جو فرائض عائد ہوتے ہیں ان میں سے سب سے پہلا سب سے بڑا سب سے مقدم اور سب سے اہم حق اور فرض وہ ہے جو اس کے ذمے اس کے خالق ومالک کے لئے واجب اور عائد ہوتا ہے اور اس کے بعد مخلوق کے مختلف حقوق ہیں جو درجہ بدرجہ حسب مراتب اس پر عائد ہوتے اور ان سب کا علم اللہ تعالیٰ کی وحی اور اس کے ارشاد کے بغیر ممکن نہیں اور وحی خدا وندی کا آخری کام اور ابدی شکل و صورت اب قرآن حکیم کی صورت ہی میں موجود و محفوظ ہے۔ اس کے بغیر وحی خداوندی کی روشنی اور کہیں سے نہ ممکن ہے نہ ممکن ہوسکتی ہے۔ پس جو لوگ قرآن حکیم کے نور مبین کی ہدایت اور اس کے فیض سے محروم ہیں ۔ والعیاذ باللہ ۔ وہ سراسر اندھیروں میں ڈوبے ہوئے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ خواہ وہ اپنے آپ کو کتنا ہی روشن خیال اور ترقی یافتہ کیوں نہ سمجھتے ہوں۔ 463 اللہ ہر چیز کو پوری طرح جانتا ہے : اس کے ظاہر کے اعتبار سے بھی اور باطن کے اعتبار سے بھی۔ حال کے لحاظ سے بھی اور مآل کے لحاظ سے بھی۔ اور یہ شان جب اس وحدہ لاشریک کے سوا اور کسی کی بھی نہیں ہوسکتی، تو پھر اس کے احکام و ارشادات کا کوئی بدل آخر کیسے ممکن ہوسکتا ہے ؟ پس اسی کے احکام و فرامین کی اطاعت و فرمانبرداری میں دارین کی سعادت و سرخروئی اور فوز و فلاح مضمر و منحصر ہے۔ لہٰذا مومن صادق کا کام یہ ہے کہ وہ دل و جان سے اس کے ان احکام کو اپنا لے اور سفر زندگی انہی کی ہدایت و روشنی میں طے کرے ۔ وباللہ التوفیق لِمَایُحِبُّ وَ یُرِیْدُ وَعَلٰی مَایُحِبُّ و یُریدٗ ۔ سو اس ارشاد ربانی میں ایک طرف تو اہل ایمان کیلیے تسکین وتسلیہ کا سامان ہے کہ وہ اللہ کی رضا کیلیے جو کرتے ہیں اللہ اس سب کو پوری طرح جانتا ہے۔ اس کے اجر وثواب سے ان کو بہرحال نوازا جائے گا۔ وہ کبھی رائیگاں نہیں جائے گا کہ اللہ پاک عظیم وخبیر ہونے کے ساتھ ساتھ غفور و شکور اور انتہائی قدردان بھی ہے۔ اور دوسری طرف اس رشاد عالی میں اہل کفر و باطل کیلیے تنبیہ و تذکیر بھی ہے کہ وہ کفر وباطل کی جس راہ پر چل رہے ہیں اور جو کچھ بغاوت و سرکشی کر رہے ہیں وہ سب کچھ اللہ تعالیٰ کے علم میں ہے۔ کوئی بھی چیز اس سے مخفی نہیں ان کو اس سب کا بھگتان بہرحال بھگتنا ہوگا۔ جو ڈھیل ان لوگوں کو اس سلسلے میں ملی ہوئی ہے اس سے یہ دھوکے میں نہ پڑیں کہ وہ بہرحال ایک ڈھیل ہے جس نے اپنے وقت پر ختم ہوجانا ہے۔
Top