Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Tahrim : 8
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا تُوْبُوْۤا اِلَى اللّٰهِ تَوْبَةً نَّصُوْحًا١ؕ عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ یُّكَفِّرَ عَنْكُمْ سَیِّاٰتِكُمْ وَ یُدْخِلَكُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ١ۙ یَوْمَ لَا یُخْزِی اللّٰهُ النَّبِیَّ وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ١ۚ نُوْرُهُمْ یَسْعٰى بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَ بِاَیْمَانِهِمْ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اَتْمِمْ لَنَا نُوْرَنَا وَ اغْفِرْ لَنَا١ۚ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: اے لوگو جو ایمان لائے ہو
تُوْبُوْٓا اِلَى اللّٰهِ
: توبہ کرو اللہ کی طرف
تَوْبَةً
: توبہ
نَّصُوْحًا
: خالص
عَسٰى رَبُّكُمْ
: امید ہے کہ تمہارا رب
اَنْ يُّكَفِّرَ
: دور کردے گا
عَنْكُمْ
: تم سے
سَيِّاٰتِكُمْ
: تمہاری برائیاں
وَيُدْخِلَكُمْ
: اور داخل کردے گا
جَنّٰتٍ
: باغوں میں
تَجْرِيْ
: بہتی ہیں
مِنْ
: سے
تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ
: ان کے نیچے نہریں
يَوْمَ
: جس دن
لَا يُخْزِي اللّٰهُ
: نہ رسوا کرے گا اللہ
النَّبِيَّ
: نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: اور ان لوگوں کو جو ایمان لائے
مَعَهٗ
: اس کے ساتھ
نُوْرُهُمْ يَسْعٰى
: ان کا نور دوڑ رہا ہوگا
بَيْنَ
: درمیان
اَيْدِيْهِمْ
: ان کے دونوں ہاتھوں کے (ان کے آگے آگے)
وَبِاَيْمَانِهِمْ
: اور ان کے دائیں ہاتھ
يَقُوْلُوْنَ
: وہ کہہ رہے ہوں گے
رَبَّنَآ
: اے ہمارے رب
اَتْمِمْ لَنَا
: تمام کردے ہمارے لیے
نُوْرَنَا
: ہمارا نور
وَاغْفِرْ لَنَا
: اور بخش دے ہم کو
اِنَّكَ
: بیشک تو
عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ
: ہر چیز پر
قَدِيْرٌ
: قدرت رکھنے والا ہے
اے وہ لوگوں جو ایمان لائے ہو توبہ کرو اللہ کے حضور سچی (اور خالص) توبہ بعید نہیں کہ تمہارا رب دور کر دے تم سے تمہاری برائیاں اور (ان کی میل کچیل) اور وہ داخل فرما دے تم کو ایسی عظیم الشان جنتوں میں جن کے نیچے سے بہہ رہی ہوں گی طرح طرح کی (عظیم الشان) نہریں (اور یہ سب کچھ اس روز ہوگا) جس دن کہ اللہ رسوا نہیں فرمائے گا اپنے پیغمبر کو اور ان لوگوں کو جو ایمان لائے ہوں گے ان کے ساتھ (اور ان کی شان اس روز یہ ہوگی کہ) انکا نور دوڑ رہا ہوگا ان کے آگے اور ان کے دائیں اور وہ کہہ رہے ہوں گے اے ہمارے رب پورا (اور مکمل) فرما دے ہمارے لئے ہمارے نور کو اور ہماری بخشش فرما دے (اپنے کرم سے) بیشک تجھے (اے ہمارے مالک ! ) ہر چیز پر پوری قدرت ہے
[ 13] ایمان والوں کو توبہ اور رجوع الی اللہ کی تعلیم و تلقین۔ سو ارشاد فرمایا گیا ایمان والو اللہ کے حضور سچی توبہ کرو۔ ایسی سچی اور خالص توبہ جس سے گزشتہ گناہوں کے ارتکاب پر ندامت و شرمندگی بھی ہو اور آئندہ کے لیے ان کا ترک بھی اور آئندہ ایسے کام نہ کرنے کا پکا وپختہ عزم و ارادہ بھی، اور اگر کسی کا حق مارا ہوا ہو تو اس کو ادا کرنا بھی (روح، صفوہ، وغیرہ) سو جو کوئی ایسی سچی توبہ کرے گا وہ اپنے رب سے توقع رکھے کہ وہ اس سے اس کے گناہوں کے اثرات مٹا دے گا اور اس کو ایسی عظیم الشان جنتوں میں داخل فرما دے گا جن کے نیچے سے طرح طرح کی نہریں بہہ رہی ہوں گی بہر کیف توبہ اور توبہ نصوح دین حنیف کے مطالب مقدسہ سے میں ایک عظیم الشان مطلب اور حضرت حق۔ جل مجدہ۔ کی عنایات میں سے ایک عظیم الشان عنایت و رحمت ہے اور نصوح کا لفظ نصح کے مادے سے ماخوذ ومشتق ہے جس کے معنی خلوص اور خیر خواہی کے ہیں خالص شہد کو عسل ناصح کہا جاتا ہے سو اس اعتبار سے توبہ نصوح کا مطلب یہ ہوگا کہ ایسی خالص توبہ کی جائے جس میں کسی ریا ونفاق کا کوئی شائبہ تک نہ ہو نیز یہ کہ انسان سچی توبہ کرکے خود اپنی ذات کے ساتھ خیرخواہی کرے اور اپنے آپ کو معاصی کی بد انجامی سے بچائے پس توبہ صرف زبان سے کچھ رٹے رٹائے الفاظ ادا کرنے کا نام نہیں۔ اسی لیے حضرت علی نے جب ایک شخص کو زبان سے تیزی سے توبہ واستغفار کے الفاظ ادا کرتے ہوئے دیکھا تو کو توبہ الکذابین یعنی جھوٹوں کی توبہ قرار دیا۔ والعیاذ باللہ جل وعلا۔ [ 14] سچی توبہ کرنے والوں کے لیے جنت سے سرفرازی کی بشارت۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ امید ہے کہ اللہ تعالیٰ ایسے لوگوں کو ان عظیم الشان جنتوں سے نوازے گا جن کے نیچے سے بہہ رہی ہوں گی طرح طرح کی عظیم الشان نہریں۔ انواع واقسام کے اعلی درجے کے بےمثل مشروبات کی جیسا کہ دوسرے مقام پر تصریح فرمائی گئی کہ وہاں ایسے عمدہ اور بےمثال پانی کی نہریں ہوں گی جو کبھی خراب نہ ہو اور ایسے عمدہ شہد کی نہریں ہوں گی جو ہر طرح کی کدورت سے پاک صاف ہوگا اور وہاں نہریں ہوں گی ایسی عمدہ شراب کی جو پینے والوں کے لیے سراسر لذت اور نشاط ہوگی وغیرہ ذالک ( سورة محمد 15) اللہ پاک اپنے فضل وکرم سے نصیب فرمائے آمین ثم آمین، یا ارحم الراحمین ویا اکرم الاکرمین۔ اور کلمہ عسی (امید ہے بعید نہیں 9 جب اللہ کی طرف سے بندوں کو خطاب کرکے آتا ہے جس طرح کے یہاں ہے تو اس کی نوعیت بندوں کے لیے وعدے اور بشارت کی ہوتی ہے بشرطیکہ بندے اپنے آپ کو اس کا اہل ثابت کریں بہر کیف اس ارشاد ربانی سے سچی توبہ کرنے والوں کو اس عظیم الشان بشارت سے نوازا گیا ہے کہ اللہ ان کے رویے سے ان کے گناہوں کے اثرات کو مٹا دے گا اور انکو ایسی عظیم الشان جنتوں سے نوازے گا جن کے نیچے طرح طرح کی نہریں بہہ رہی ہوں گی اور وہ نہریں بھی ایسی عظیم الشان اور بےمثال ہوں گی کہ اس دنیا میں ان کا تصور کرنا بھی کسی کے بس میں نہیں ہوسکتا سو ہمیشہ اسی جنت اور اس کے تقاضوں کو پیش نظر رکھنا چاہیے۔ وبا اللہ التوفیق لما یحب ویرید۔ [ 15] قیامت کے روز اہل ایمان کے نور کی کیفیت کا ذکر وبیان۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ اس روز اہل ایمان کا نوران کے آگے آگے اور ان کے دائیں دوڑ رہا ہوگا جو کہ در حقیقت ایمان و عقیدہ اور ان کے عمل صالح کا وہ نور ہوگا جو اہل ایمان کو دنیا کے اس عالم مجاہدہ میں نسیب ہوتا ہے وہ آخرت کے کشف حقائق اور ظہور نتائج کے اس جہاں میں پوری طرح روشن ہوجائے گا۔ اللھم شرفنا بہ وزدنامنہ وثبتا علیہ۔ سو اس روز باقی سب لوگ طرح طرح کے اندھیروں میں بھٹک رہے ہوں گے لیکن اہل ایمان کے آگے آگے اور ان کے دائیں روشنی ہوگی جو ان کی راہنمائی کرتی ہوگی اس سلسلے میں سورة الحدید، کی آیات نمبر 12 اور 13 پارہ 27 کی روشنی میں یہ امر واضح ہوجاتا ہے۔ یوم تر المومنین والمومنت یسعی نورھم بین ایدیھم وبایمانھم ''''''' الی من قبلہ العذاب۔ کہ یہ کیفیت اس وقت پیش آئے گی جبکہ اہل ایمان میدان حشر سے جنت کی طرف جا رہے ہوں گے سو اس وقت وہ لوگ ٹھوکریں کھا رہے ہوں گے جن کے حق میں دوزخ کا فیصلہ ہوچکا ہوگا کیونکہ وہاں پر گھپ اندھیرا چھا رہا ہوگا سو اس وقت اہل ایمان کے لیے ان کے ایمان کی روشنی ان کے آگے اور ان کے دائیں چل رہی ہوں گے۔ جعلنا اللہ منھم بمحض منہ وکرمہ وھو ارحم الراحمین۔ سو ایمان و یقین کی دولت عظیم الشان دولت ہے اور اس کا نور عظیم الشان نور ہے جو انسان کو دارین کی سعادت و سرخروئی سے نوازتا اور سرفراز کرتا ہے۔ فالحمد للہ رب العالمین، ویا ارحم الراحمین۔ ویا اکرم الاکرمین۔ [ 16] اہل ایمان کی شان انابت ورجوع الی اللہ کا ایک نمونہ مظہر۔ سو اس نازک موقع پر جبکہ تاریکیوں میں ڈوبے ہوئے لوگ چیخ وپکار آہ وفغاں کررہے ہوں گے تو اس موقع پر سچے اور مخلص ایمان والو پر شان انابت ورجوع الی اللہ کی کیفیت طاری ہوجائے گی اور وہ فورا اپنے رب کے حضور عرض کریں گے کہ اے ہمارے رب پورا فرمادے ہمارے لیے ہمارے ہمارے نور کو۔ تاکہ اس کی روشنی میں ہمیں آخر تک میسر رہے اور یہ کہیں اس طرح بجھ نہ جائے جس طرح کہ منافقوں کی روشنی بجھ گئی ابن عباس کہتے ہیں کہ جب وہ دیکھیں گے کہ منافقوں کا نور بجھ گیا تو اس وقت وہ اس طرح کی دعا کریں گے سو انابت ورجوع الی اللہ کی جس امتیازی شان سے وہ دنیا میں سرفراز رہے تھے وہ وہاں بھی ان پر طاری ہوجائے گی سو انابت رجوع الی اللہ ایک عظیم الشان سعادت و سرفرازی ہے اللہ ہمیشہ اپنی رضا و خوشنودی کی راہوں پر چلنا نصیب فرمائے اور ہر قسم کے شرور وفتن سے ہمیشہ اور ہر اعتبار سے محفوظ رکھے آمین ثم آمین۔ بہر کیف تاریکیوں میں بھٹکنے والے بدبختوں کی آہ فغان پر سچے اہل ایمان اپنے رب کے حضور عرض کریں گے کہ اے ہمارے رب پورا فرمادے ہمارے لیے ہمارے نور کو اور ہماری بخشش فرما دے بیشک تو ہر چیز پر پوری قدرت رکھتا ہے سبحان اللہ کیسی روشنی ہے ایمان و یقین کی جہ روشنی جس کی بناء پر مومن صادق ہر وقت اور ہر موقع ومقام پر اپنے رب کی طرف متوجہ اور اسی کی مدد کا محتاج اور اس کے درکا سوالی رہتا ہے۔ فالحمدللہ الذی شرقنا بھذا الایمان اللھم زدنا منہ وثبتا علیہ یا ذوالجلال والاکرام۔
Top