Fahm-ul-Quran - An-Nisaa : 143
مَا یَفْعَلُ اللّٰهُ بِعَذَابِكُمْ اِنْ شَكَرْتُمْ وَ اٰمَنْتُمْ١ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ شَاكِرًا عَلِیْمًا
مَا يَفْعَلُ : کیا کرے گا اللّٰهُ : اللہ بِعَذَابِكُمْ : تمہارے عذاب سے اِنْ شَكَرْتُمْ : اگر تم شکر کرو گے وَاٰمَنْتُمْ : اور ایمان لاؤگے وَكَانَ : اور ہے اللّٰهُ : اللہ شَاكِرًا : قدر دان عَلِيْمًا : خوب جاننے والا
ہاں جنہوں نے توبہ کی اور اپنی حالت کو درست کیا اور خدا (کی رسی) کو مضبوط پکڑا اور خاص خدا کے فرمان بردار ہوگئے تو ایسے لوگ مومنوں کے زمرے میں ہوں گے اور خدا عنقریب مومنوں کو بڑا ثواب دیگا
تائبین کا مقام : آیت 146 : اِلاَّ الَّذِیْنَ تَابُوْا (مگر وہ لوگ جنہوں نے توبہ کی نفاق سے) نحو : یہ لن تجد کی ضمیر مجرور سے استثناء ہے۔ وَاَصْلَحُوْا ( اور درستی کرلی) جو احوال و اسرار اپنے انہوں نے حالت نفاق میں بگاڑے ہیں۔ وَاعْتَصَمُوْا بِاللّٰہِ (اور اللہ تعالیٰ پر اسی طرح وثوق رکھیں) جس طرح مومن مخلص اعتماد کرتے ہیں۔ وَاَخْلَصُوْا دِیْنَہُمْ لِلّٰہِ (اور انہوں نے خالص کیا اپنے دین کو اللہ کے لئے) وہ اپنی اطاعت کے سبب اس کی ذات ہی کے طالب ہیں۔ فَاُولٰٓئِکَ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ (پس وہ مؤمنوں کے ساتھ ہونگے) یعنی وہ مؤمنوں کے ساتھی اور دارین میں رفیق ہیں۔ وَسَوْفَ یُؤْتِ اللّٰہُ الْمُؤْمِنِیْنَ اَجْرًا عَظِیْمًا (اور عنقریب اللہ تعالیٰ مؤمنوں کو بہت بڑا اجر دیں گے) پس وہ لوگ اس میں ان کے ساتھ شریک ہونگے۔ یہاں لفظ کی اتباع میں یا کو لکھنے میں بھی حذف کردیا گیا۔
Top