Mutaliya-e-Quran - Al-Kahf : 53
وَ رَاَ الْمُجْرِمُوْنَ النَّارَ فَظَنُّوْۤا اَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوْهَا وَ لَمْ یَجِدُوْا عَنْهَا مَصْرِفًا۠   ۧ
وَرَاَ : اور دیکھیں گے الْمُجْرِمُوْنَ : مجرم (جمع) النَّارَ : آگ فَظَنُّوْٓا : تو وہ سمجھ جائیں گے اَنَّهُمْ : کہ وہ مُّوَاقِعُوْهَا : گرنے والے ہیں اس میں وَلَمْ يَجِدُوْا : اور وہ نہ پائیں گے عَنْهَا : اس سے مَصْرِفًا : کوئی راہ
سارے مجرم اُس روز آگ دیکھیں گے اورسمجھ لیں گے کہ اب انہیں اس میں گرنا ہے اور وہ اس سے بچنے کے لیے کوئی جائے پناہ نہ پائیں گے
[وَرَاَ : اور دیکھیں گے ] [الْمُجْرِمُوْنَ : مجرم لوگ ] [النَارَ : آگ کو ] [فَظَنُّوْٓا : تو وہ سمجھ لیں گے ] [انهُمْ : کہ وہ لوگ ] [مُّوَاقِعُوْهَا : گرنے والے ہیں اس میں ] [وَلَمْ يَجِدُوْا : اور وہ نہیں پائیں گے ] [عَنْهَا : اس سے ] [مَصْرِفًا : (خود کو) پھیرنے کی کوئی جگہ ]
Top