Mutaliya-e-Quran - Al-Kahf : 6
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلٰۤى اٰثَارِهِمْ اِنْ لَّمْ یُؤْمِنُوْا بِهٰذَا الْحَدِیْثِ اَسَفًا
فَلَعَلَّكَ : تو شاید آپ بَاخِعٌ : ہلاک کرنیوالا نَّفْسَكَ : اپنی جان عَلٰٓي : پر اٰثَارِهِمْ : ان کے پیچھے اِنْ : اگر لَّمْ يُؤْمِنُوْا : وہ ایمان نہ لائے بِهٰذَا : اس الْحَدِيْثِ : بات اَسَفًا : غم کے مارے
اچھا، تو اے محمدؐ، شاید تم ان کے پیچھے غم کے مارے اپنی جان کھو دینے والے ہو اگر یہ اِس تعلیم پر ایمان نہ لائے
[فَلَعَلَّكَ : تو شاید کہ آپ ﷺ ] [بَاخِعٌ: ہلاکت تک پہنچانے والے ہیں ] [نَّفْسَكَ : اپنے آپ کو ] [عَلٰٓي اٰثَارِهِمْ : ان کے پیچھے ] [ان : اگر ] [لَمْ يُؤْمِنُوْا : وہ لوگ ایمان نہ لائے ] [بِهٰذَا الْحَدِيْثِ : اس بات پر ] [اَسَفًا : افسوس کرتے ہوئے ] ب خ ع [بَخْعًا : (ف) ] غم و غصّہ سے خود کو ہلاکت تک پہنچانا۔ بَاخِعٌ اسم الفاعل ہے۔ ہلاکت تک پہنچانے والا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 6
Top