Mutaliya-e-Quran - An-Noor : 60
وَ الْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَآءِ الّٰتِیْ لَا یَرْجُوْنَ نِكَاحًا فَلَیْسَ عَلَیْهِنَّ جُنَاحٌ اَنْ یَّضَعْنَ ثِیَابَهُنَّ غَیْرَ مُتَبَرِّجٰتٍۭ بِزِیْنَةٍ١ؕ وَ اَنْ یَّسْتَعْفِفْنَ خَیْرٌ لَّهُنَّ١ؕ وَ اللّٰهُ سَمِیْعٌ عَلِیْمٌ
وَالْقَوَاعِدُ : اور خانہ نشین بوڑھی مِنَ النِّسَآءِ : عورتوں میں سے الّٰتِيْ : وہ جو لَا يَرْجُوْنَ : آرزو نہیں رکھتی ہیں نِكَاحًا : نکاح فَلَيْسَ : تو نہیں عَلَيْهِنَّ : ان پر جُنَاحٌ : کوئی گناہ اَنْ يَّضَعْنَ : کہ وہ اتار رکھیں ثِيَابَهُنَّ : اپنے کپڑے غَيْرَ مُتَبَرِّجٰتٍ : نہ ظاہر کرتے ہوئے بِزِيْنَةٍ : زینت کو وَاَنْ : اور اگر يَّسْتَعْفِفْنَ : وہ بچیں خَيْرٌ : بہتر لَّهُنَّ : ان کے لیے وَاللّٰهُ : اور اللہ سَمِيْعٌ : سننے والا عَلِيْمٌ : جاننے والا
اور جو عورتیں جوانی سے گزری بیٹھی ہوں، نکاح کی امیدوار نہ ہوں، وہ اگر اپنی چادریں اتار کر رکھ دیں تو اُن پر کوئی گناہ نہیں، بشرطیکہ زینت کی نمائش کرنے والی نہ ہوں تاہم وہ بھی حیاداری ہی برتیں تو اُن کے حق میں اچھا ہے، اور اللہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
وَالْقَوَاعِدُ [ اور عمر رسیدہ خواتین ] مِنَ النِّسَاۗءِ الّٰتِيْ [ ان عورتوں میں سے جو ] لَا يَرْجُوْنَ [ امید نہیں رکھتیں ] نِكَاحًا [ نکاح کی ] فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ [ تو نہیں ہے ان پر ] جُنَاحٌ [ کوئی گناہ ] اَنْ يَّضَعْنَ [ کہ وہ رکھ دیں ] ثِيَابَهُنَّ [ اپنے کپڑے (یعنی اوڑھنیاں ] غَيْرَ مُتَبَرِّجٰتٍۢ [ بغیر نمایاں کرنے والیاں ہوتے ہوئے ] بِزِيْنَةٍ ۭ [ زینت کو ] وَاَنْ [ اور یہ کہ ] يَّسْتَعْفِفْنَ [ وہ بچیں (اس سے)] خَيْرٌ [ تو بہتر ہے ] لَّهُنَّ ۭ [ ان کے لئے ] وَاللّٰهُ [ اور اللہ ] سَمِيْعٌ [ سننے والا ہے ] عَلِيْمٌ [ جاننے والا ہے ] نوٹ۔ 1: اس سے پہلے آیات ۔ 27 ۔ 28 ۔ میں اجازت لینے کا حکم بیان ہوا ہے کہ کسی سے ملاقات کو جاؤ تو اجازت لئے بغیر اس کے گھر میں داخل نہ ہو۔ یہ حکم ان کے لئے تھا جو باہر سے ملاقات کے لئے آئے ہوں۔ اب زیر مطالعہ آیت۔ 58 ۔ 59 ۔ میں اجازت لینے کا دوسرا حکم بیان ہوا ہے۔ اس کا تعلق ان لوگوں سے جو ایک گھر میں رہتے ہیں اور ہر وقت آتے جاتے رہتے ہیں۔ اور جن سے عورتوں کا پردہ بھی نہیں ہے۔ ان کے لئے حکم ہوا ہے کہ خلوت کے تین اوقات میں اجازت لے کر اندر داخل ہوں۔ (معارف القرآن)
Top