Mutaliya-e-Quran - An-Noor : 63
لَا تَجْعَلُوْا دُعَآءَ الرَّسُوْلِ بَیْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا١ؕ قَدْ یَعْلَمُ اللّٰهُ الَّذِیْنَ یَتَسَلَّلُوْنَ مِنْكُمْ لِوَاذًا١ۚ فَلْیَحْذَرِ الَّذِیْنَ یُخَالِفُوْنَ عَنْ اَمْرِهٖۤ اَنْ تُصِیْبَهُمْ فِتْنَةٌ اَوْ یُصِیْبَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
لَا تَجْعَلُوْا : تم نہ بنا لو دُعَآءَ : بلانا الرَّسُوْلِ : رسول کو بَيْنَكُمْ : اپنے درمیان كَدُعَآءِ : جیسے بلانا بَعْضِكُمْ : اپنے بعض (ایک) بَعْضًا : بعض (دوسرے) کو قَدْ يَعْلَمُ : تحقیق جانتا ہے اللّٰهُ : اللہ الَّذِيْنَ : جو لوگ يَتَسَلَّلُوْنَ : چپکے سے کھسک جاتے ہیں مِنْكُمْ : تم میں سے لِوَاذًا : نظر بچا کر فَلْيَحْذَرِ : پس چاہیے کہ وہ ڈریں الَّذِيْنَ : جو لوگ يُخَالِفُوْنَ : خلاف کرتے ہیں عَنْ اَمْرِهٖٓ : اس کے حکم سے اَنْ : کہ تُصِيْبَهُمْ : پہنچے ان پر فِتْنَةٌ : کوئی آفت اَوْ يُصِيْبَهُمْ : یا پہنچے ان کو عَذَابٌ : عذاب اَلِيْمٌ : دردناک
مسلمانو، اپنے درمیان رسولؐ کے بلانے کو آپس میں ایک دوسرے کا سا بلانا نہ سمجھ بیٹھو اللہ اُن لوگوں کو خوب جانتا ہے جو تم میں ایسے ہیں کہ ایک دوسرے کی آڑ لیتے ہوئے چپکے سے سٹک جاتے ہیں رسولؐ کے حکم کی خلاف ورزی کرنے والوں کو ڈرنا چاہیے کہ وہ کسی فتنے میں گرفتار نہ ہو جائیں یا ان پر دردناک عذاب نہ آ جائے
لَا تَجْعَلُوْا [ اور تم لوگ مت بناؤ [ دُعَاۗءَ الرَّسُوْلِ [ ان رسول کے بلانے کو [ بَيْنَكُمْ [ تمہارے درمیان سے (کسی کو)][ كَدُعَاۗءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۭ] تمہارے کسی کے کسی کو بلانے کی مانند [ قَدْ يَعْلَمُ [ جان چکا ہے ][ اللّٰهُ [ اللہ ][ الَّذِيْنَ ][ ان لوگوں کو جو ][ يَتَسَلَّـلُوْنَ [ چپکے سے سٹک جاتے ہیں ][ مِنْكُمْ ][ تم میں سے ][ لِوَاذًا ۚ[ کسی کی آڑ لیتے ہوئے ][ فَلْيَحْذَرِ [ پس چاہیے کہ بچیں ][ الَّذِيْنَ [ وہ لوگ جو ][ يُخَالِفُوْنَ [ خلاف کرتے ہیں ][ عَنْ اَمْرِهٖٓ[ ان کے حکم کے ][ اَنْ [ کہ ][ تُصِيْبَهُمْ [ آلگے ان کو ][ فِتْنَةٌ ][ فتنہ ][ اَوْ يُصِيْبَهُمْ [ یا آلگے ان کو ][ عَذَابٌ اَلِيْمٌ[ کوئی دردناک عذاب ] ل و ذ (ن) لوذا کسی چیز میں چھپنا۔ پناہ لینا۔ (مفاعلہ) لواذا ایک دوسرے سے پناہ لیان۔ بچ کر نکل جانا۔ آیت زیر مطالعہ ۔ 63
Top