Mutaliya-e-Quran - An-Nisaa : 171
یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَا تَغْلُوْا فِیْ دِیْنِكُمْ وَ لَا تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ١ؕ اِنَّمَا الْمَسِیْحُ عِیْسَى ابْنُ مَرْیَمَ رَسُوْلُ اللّٰهِ وَ كَلِمَتُهٗ١ۚ اَلْقٰىهَاۤ اِلٰى مَرْیَمَ وَ رُوْحٌ مِّنْهُ١٘ فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَ رُسُلِهٖ١۫ۚ وَ لَا تَقُوْلُوْا ثَلٰثَةٌ١ؕ اِنْتَهُوْا خَیْرًا لَّكُمْ١ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ١ؕ سُبْحٰنَهٗۤ اَنْ یَّكُوْنَ لَهٗ وَلَدٌ١ۘ لَهٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ١ؕ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ وَكِیْلًا۠   ۧ
يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ : اے اہل کتاب لَا تَغْلُوْا : غلو نہ کرو فِيْ دِيْنِكُمْ : اپنے دین میں وَ : اور لَا تَقُوْلُوْا : نہ کہو عَلَي اللّٰهِ : پر (بارہ میں) اللہ اِلَّا : سوائے الْحَقَّ : حق اِنَّمَا : اس کے سوا نہیں الْمَسِيْحُ : مسیح عِيْسَى : عیسیٰ ابْنُ مَرْيَمَ : ابن مریم رَسُوْلُ : رسول اللّٰهِ : اللہ وَكَلِمَتُهٗ : اور اس کا کلمہ اَلْقٰىهَآ : اس کو ڈالا اِلٰي : طرف مَرْيَمَ : مریم وَ : اور رُوْحٌ : روح مِّنْهُ : اس سے فَاٰمِنُوْا : سو ایمان لاؤ بِاللّٰهِ : اللہ پر وَرُسُلِهٖ : اور اس کے رسول وَلَا : اور نہ تَقُوْلُوْا : کہو ثَلٰثَةٌ : تین اِنْتَھُوْا : باز رہو خَيْرًا : بہتر لَّكُمْ : تمہارے لیے اِنَّمَا : اس کے سوا نہیں اللّٰهُ : اللہ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ : معبودِ واحد سُبْحٰنَهٗٓ : وہ پاک ہے اَنْ : کہ يَّكُوْنَ : ہو لَهٗ : اس کا وَلَدٌ : اولاد لَهٗ : اس کا مَا : جو فِي السَّمٰوٰتِ : آسمانوں میں وَمَا : اور جو فِي الْاَرْضِ : زمین میں وَكَفٰي : اور کافی ہے بِاللّٰهِ : اللہ وَكِيْلًا : کارساز
اے اہل کتاب! اپنے دین میں غلو نہ کرو اور اللہ کی طرف حق کے سوا کوئی بات منسوب نہ کرو مسیح عیسیٰ ابن مریم اس کے سوا کچھ نہ تھا کہ اللہ کا ایک رسول تھا اور ایک فرمان تھا جو اللہ نے مریم کی طرف بھیجا اور ایک روح تھی اللہ کی طرف سے (جس نے مریم کے رحم میں بچہ کی شکل اختیار کی) پس تم اللہ اور اُ س کے رسولوں پر ایمان لاؤ اور نہ کہو کہ "تین" ہیں باز آ جاؤ، یہ تمہارے ہی لیے بہتر ہے اللہ تو بس ایک ہی خدا ہے وہ بالا تر ہے اس سے کہ کوئی اس کا بیٹا ہو زمین اور آسمانوں کی ساری چیزیں اس کی مِلک ہیں، اور ان کی کفالت و خبر گیری کے لیے بس وہی کافی ہے
[ یٰٓــاَہْلَ الْکِتٰبِ : اے اہل کتاب ! ] [ لاَ تَغْلُوْا : تم لوگ مبالغہ مت کرو ] [ فِیْ دِیْـنِکُمْ : اپنے دین میں ] [ وَلاَ تَقُوْلُوْا : اور تم لوگ مت کہو ] [ عَلَی اللّٰہِ : اللہ پر ] [ اِلاَّ : سوائے ] [ ؐالْحَقَّ : حق کے ] [ اِنَّمَا : کچھ نہیں سوائے اس کے کہ ] [ الْمَسِیْحُ : مسیح (علیہ السلام) ] [ عِیْسَی ابْنُ مَرْیَمَ : جو عیسیٰ ابن مریم ہیں ] [ رَسُوْلُ اللّٰہِ : (وہ) اللہ کے رسول ہیں ] [ وَکَلِمَتُہٗ : اور اس کا فرمان ہیں ] [ اَلْقٰہَآ : اس نے ڈالا جس کو ] [ اِلٰی مَرْیَمَ : بی بی مریم کی طرف ] [ وَرُوْحٌ : اور ایک روح ہیں ] [ مِّنْہُ : اس (کی طرف) سے ] [ فَاٰمِنُوْا : پس تم ایمان لائو ] [ بِاللّٰہِ : اللہ پر ] [ وَرُسُلِہٖ : اور اس کے رسولوں پر ] [ وَلاَ تَقُوْلُوْا : اور تم مت کہو ] [ ثَلٰـثَۃٌ : ”(کہ وہ) تین ہیں “] [ اِنْتَہُوْا : تم باز آ جائو ] [ خَیْرًا : (تو وہ ہوگا) بہتر ] [ لَّـکُمْ : تمہارے لیے ] [ اِنَّمَا : کچھ نہیں سوائے اس کے کہ ] [ اللّٰہُ : اللہ ] [ اِلٰـــہٌ وَّاحِدٌ : واحد الٰہ ہے ] [ سُبْحٰنَہٓٗ : وہ پاک ہے ] [ اَنْ : (اس سے) کہ ] [ یَّــکُوْنَ : ہو ] [ لَہٗ : اس کے لیے ] [ وَلَــدٌ : کوئی اولاد ] [ 8 لَہٗ : اس کا ہی ہے ] [ مَا : وہ جو ] [ فِی السَّمٰوٰتِ : آسمانوں میں ہے ] [ وَمَا : اور وہ جو ] [ فِی الْاَرْضِ : زمین میں ہے ] [ وَکَفٰی : اور کافی ہے ] [ بِاللّٰہِ : اللہ ] [ وَکِیْلاً : بطور کام بنانے والے کے ] غ ل و (ن) غُلُوًّا : تیر کو انتہائی دور تک پھینکنا ‘ مبالغہ کرنا ‘ آیت زیر مطالعہ۔
Top