Mutaliya-e-Quran - At-Talaaq : 4
وَ الّٰٓئِیْ یَئِسْنَ مِنَ الْمَحِیْضِ مِنْ نِّسَآئِكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ١ۙ وَّ الّٰٓئِیْ لَمْ یَحِضْنَ١ؕ وَ اُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ یَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ١ؕ وَ مَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا
وَ الّٰٓئِیْ يَئِسْنَ : اور وہ عورتیں جو مایوس ہوچکی ہوں مِنَ الْمَحِيْضِ : حیض سے مِنْ نِّسَآئِكُمْ : تمہاری عورتوں میں سے اِنِ ارْتَبْتُمْ : اگر شک ہو تم کو فَعِدَّتُهُنَّ : تو ان کی عدت ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ : تین مہینے ہے وَ الّٰٓئِیْ لَمْ : اور وہ عورتیں ، نہیں يَحِضْنَ : جنہیں ابھی حیض آیا ہو۔ جو حائضہ ہوئی ہوں وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ : اور حمل والیاں اَجَلُهُنَّ : ان کی عدت اَنْ : کہ يَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ : وہ رکھ دیں اپنا حمل وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ : اور جو ڈرے گا اللہ سے يَجْعَلْ لَّهٗ : وہ کردے گا اس کے لیے مِنْ اَمْرِهٖ : اس کے کام میں يُسْرًا : آسانی
اور تمہاری عورتوں میں سے جو حیض سے مایوس ہو چکی ہوں ان کے معاملہ میں اگر تم لوگوں کو کوئی شک لاحق ہے تو (تمہیں معلوم ہو کہ) ان کی عدت تین مہینے ہے اور یہی حکم اُن کا ہے جنہیں ابھی حیض نہ آیا ہو اور حاملہ عورتوں کی عدت کی حد یہ ہے کہ اُن کا وضع حمل ہو جائے جو شخص اللہ سے ڈرے اُس کے معاملہ میں وہ سہولت پیدا کر دیتا ہے
[وَاڿ: اور وہ عورتیں جو ] [يَىِٕسْنَ : مایوس ہوئیں ] [مِنَ الْمَحِيْضِ : حیض سے ] [مِنْ نِّسَاۗىِٕكُمْ : تمہاری عورتوں میں سے ] [ان ارْتَبْتم : (ان کے بارے میں) اگر تم لوگ شک میں ہو ] [فَعِدَّتُهُنَّ : تو (جان لو کہ) ان کی عدّت ] [ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ : تین مہینے ہے ] [وَّاڿ: اور ان کی (بھی) جن کو ] [لَمْ يَحِضْنَ : حیض ہوا ہی نہیں ] [وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ : اور حملوں والیاں ] [اَجَلُهُنَّ : ان کی مدت ہے ] [ان يَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ : کہ وہ رکھ دیں اپنا بوجھ (بچہ جَن لیں)] [وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ : اور جو تقوٰی اختیار کرے گا اللہ کا ] [يَجْعَلْ لَهٗ : تو وہ بنا دے گا اس کے لیے ] [مِنْ اَمْرِهٖ يُسْرًا : اس کے معاملہ میں آسانی ]
Top