Tafseer-al-Kitaab - Al-Kahf : 48
وَ عُرِضُوْا عَلٰى رَبِّكَ صَفًّا١ؕ لَقَدْ جِئْتُمُوْنَا كَمَا خَلَقْنٰكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۭ١٘ بَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَّجْعَلَ لَكُمْ مَّوْعِدًا
وَعُرِضُوْا : اور وہ پیش کیے جائیں گے عَلٰي : پر۔ سامنے رَبِّكَ : تیرا رب صَفًّا : صف بستہ لَقَدْ جِئْتُمُوْنَا : البتہ تم ہمارے سامنے آگئے كَمَا : جیسے خَلَقْنٰكُمْ : ہم نے تمہیں پیدا کیا تھا اَوَّلَ مَرَّةٍ : پہلی بار بَلْ : بلکہ (جبکہ) زَعَمْتُمْ : تم سمجھتے تھے اَلَّنْ نَّجْعَلَ : کہ ہم ہرگز نہ ٹھہرائیں گے تمہارے لیے لَكُمْ : تمہارے لیے مَّوْعِدًا : کوئی وقتِ موعود
اور (سب کے سب) صف بصف تمہارے رب کے روبرو پیش کئے جائیں گے۔ (تب ہم ان سے کہیں گے، ) '' آخر آگئے نا تم ہمارے پاس اسی طرح جیسا ہم نے تمہیں پہلی بار پیدا کیا تھا۔ لیکن تم یہ خیال کرتے رہے کہ ہم نے تمہارے (دوبارہ زندہ کرنے کے) لئے کوئی وقت نہیں ٹھہرایا ہے ''۔
[17] مطلب یہ ہے کہ جیسے بےسروسامان دنیا میں بھیجے گئے تھے ویسے ہی بےسروسامان ہمارے حضور میں آموجود ہوئے۔
Top