Tafseer-al-Kitaab - Al-Kahf : 57
وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖ فَاَعْرَضَ عَنْهَا وَ نَسِیَ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ١ؕ اِنَّا جَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ یَّفْقَهُوْهُ وَ فِیْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا١ؕ وَ اِنْ تَدْعُهُمْ اِلَى الْهُدٰى فَلَنْ یَّهْتَدُوْۤا اِذًا اَبَدًا
وَمَنْ : اور کون اَظْلَمُ : بڑا ظالم مِمَّنْ : اس سے جو ذُكِّرَ : سمجھایا گیا بِاٰيٰتِ : آیتوں سے رَبِّهٖ : اس کا رب فَاَعْرَضَ : تو اس نے منہ پھیرلیا عَنْهَا : اس سے وَنَسِيَ : اور وہ بھول گیا مَا قَدَّمَتْ : جو آگے بھیجا يَدٰهُ : اس کے دونوں ہاتھ اِنَّا جَعَلْنَا : بیشک ہم نے ڈال دئیے عَلٰي قُلُوْبِهِمْ : ان کے دلوں پر اَكِنَّةً : پردے اَنْ : کہ يَّفْقَهُوْهُ : وہ اسے سمجھ سکیں وَ : اور فِيْٓ : میں اٰذَانِهِمْ : ان کے کان وَقْرًا : گرانی وَاِنْ : اور اگر تَدْعُهُمْ : تم انہیں بلاؤ اِلَى : طرف الْهُدٰى : ہدایت فَلَنْ : تو وہ ہرگز يَّهْتَدُوْٓا : نہ پائیں ہدایت اِذًا : جب بھی اَبَدًا : کبھی بھی
اور اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جسے اس کے رب کی آیتوں (کے ذریعے) سے نصیحت کی جائے اور وہ ان سے روگردانی کرے اور ان (عملوں) کو بھول جائے جن کو اس کے ہاتھوں نے (زاد آخرت بنا کر) آگے بھیجا ہے۔ (جن لوگوں نے یہ روش اختیار کی ہے) ہم نے ان کے دلوں پر پردے ڈال دیئے ہیں تاکہ وہ (حق بات) سمجھ نہ سکیں اور ان کے کانوں میں (ایک طرح کی) گرانی (پیدا کردی) ہے (کہ حق بات سن نہ سکیں) ۔ اور (اے پیغمبر، ) تم انھیں کتنا ہی راہ راست کی طرف بلاؤ مگر وہ کبھی راہ پانے والے نہیں۔
Top