Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ahkam-ul-Quran - Al-Baqara : 3
حُرِّمَتْ عَلَیْكُمُ الْمَیْتَةُ وَ الدَّمُ وَ لَحْمُ الْخِنْزِیْرِ وَ مَاۤ اُهِلَّ لِغَیْرِ اللّٰهِ بِهٖ وَ الْمُنْخَنِقَةُ وَ الْمَوْقُوْذَةُ وَ الْمُتَرَدِّیَةُ وَ النَّطِیْحَةُ وَ مَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّیْتُمْ١۫ وَ مَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَ اَنْ تَسْتَقْسِمُوْا بِالْاَزْلَامِ١ؕ ذٰلِكُمْ فِسْقٌ١ؕ اَلْیَوْمَ یَئِسَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ دِیْنِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِ١ؕ اَلْیَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دِیْنَكُمْ وَ اَتْمَمْتُ عَلَیْكُمْ نِعْمَتِیْ وَ رَضِیْتُ لَكُمُ الْاِسْلَامَ دِیْنًا١ؕ فَمَنِ اضْطُرَّ فِیْ مَخْمَصَةٍ غَیْرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثْمٍ١ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
حُرِّمَتْ
: حرام کردیا گیا
عَلَيْكُمُ
: تم پر
الْمَيْتَةُ
: مردار
وَالدَّمُ
: اور خون
وَلَحْمُ الْخِنْزِيْرِ
: اور سور کا گوشت
وَمَآ
: اور جو۔ جس
اُهِلَّ
: پکارا گیا
لِغَيْرِ اللّٰهِ
: اللہ کے سوا
بِهٖ
: اس پر
وَ
: اور
الْمُنْخَنِقَةُ
: گلا گھونٹنے سے مرا ہوا
وَالْمَوْقُوْذَةُ
: اور چوٹ کھا کر مرا ہوا
وَالْمُتَرَدِّيَةُ
: اور گر کر مرا ہوا
وَالنَّطِيْحَةُ
: اور سینگ مارا ہوا
وَمَآ
: اور جو۔ جس
اَ كَلَ
: کھایا
السَّبُعُ
: درندہ
اِلَّا مَا
: مگر جو
ذَكَّيْتُمْ
: تم نے ذبح کرلیا
وَمَا
: اور جو
ذُبِحَ
: ذبح کیا گیا
عَلَي النُّصُبِ
: تھانوں پر
وَاَنْ
: اور یہ کہ
تَسْتَقْسِمُوْا
: تم تقسیم کرو
بِالْاَزْلَامِ
: تیروں سے
ذٰلِكُمْ
: یہ
فِسْقٌ
: گناہ
اَلْيَوْمَ
: آج
يَئِسَ
: مایوس ہوگئے
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا (کافر) سے
مِنْ
: سے
دِيْنِكُمْ
: تمہارا دین
فَلَا تَخْشَوْهُمْ
: سو تم ان سے نہ ڈرو
وَاخْشَوْنِ
: اور مجھ سے ڈرو
اَلْيَوْمَ
: آج
اَكْمَلْتُ
: میں نے مکمل کردیا
لَكُمْ
: تمہارے لیے
دِيْنَكُمْ
: تمہارا دین
وَاَتْمَمْتُ
: اور پوری کردی
عَلَيْكُمْ
: تم پر
نِعْمَتِيْ
: اپنی نعمت
وَرَضِيْتُ
: اور میں نے پسند کیا
لَكُمُ
: تمہارے لیے
الْاِسْلَامَ
: اسلام
دِيْنًا
: دین
فَمَنِ
: پھر جو
اضْطُرَّ
: لاچار ہوجائے
فِيْ
: میں
مَخْمَصَةٍ
: بھوک
غَيْرَ
: نہ
مُتَجَانِفٍ
: مائل ہو
لِّاِثْمٍ
: گناہ کی طرف
فَاِنَّ اللّٰهَ
: تو بیشک اللہ
غَفُوْرٌ
: بخشنے والا
رَّحِيْمٌ
: مہربان
تم پر مرا ہوا جانور اور (بہتا ہوا) لہو اور سُؤر کا گوشت اور جس چیز پر خدا کے سوا کسی اور کا نام پکارا جائے اور جو جانور گلاگھٹ کر مرجائے اور چوٹ لگ کر مرجائے اور جو گر کر مرجائے اور جو سینگ لگ کر مرجائے یہ سب حرام ہیں اور وہ جانور بھی جس کو درندے پھاڑ کر کھائیں۔ مگر جس کو تم (مرنے سے پہلے) ذبح کرلو۔ اور وہ جانور بھی جو تھان پر ذبح کیا جائے۔ اور یہ بھی کہ پانسوں سے قسمت معلوم کرو۔ یہ سب گناہ (کے کام) رہیں۔ آج کافر تمہارے دین سے ناامید ہوگئے ہیں تو ان سے مت ڈرو اور مجھی سے ڈرتے رہو۔ (اور) آج ہم نے تمہارے لئے تمہارا دین کامل کردیا اور اپنی نعمتیں تم پر پوری کردیں اور تمہارے لئے اسلام کو دین پسند کیا۔ ہاں جو شخص بھوک میں ناچار ہوجائے (بشرطیکہ) گناہ کی طرف مائل نہ ہو۔ تو خدا بخشنے والا مہربان ہے۔
تین چیزیں صریحاً حرام ہیں قول باری ہے حرمت علیکم المیتۃ والدم ولحم الخنزیر، تم پر مردار خون اور سور کا گوشت حرام کردیا گیا ہے) تا آخر آیت ۔ میتہ اس جانور کو کہتے ہیں جس کی روح ذبح کے عمل کے بغیر نکل چکی ہو کیونکہ حلال جانور کے گوشت کی اباحت کے لئے ہم پر ذبح کی شرط عائد کی گئی ہے۔ خون اگر بہایا گیا ہو تو وہ حرام ہوگا کیونکہ قول باری ہے قل لااجدفیما اوحی الی محرماً علی طاعم یطعمہ الا ان یکون میتۃ اودماً مفوحاً ۔ آپ ﷺ انسے کہہ دیں کہ جو وحی میرے پاس آئی ہے اس میں تو میں کوئی ایسی چیز نہیں پاتا جو کسی کھانے والے پر حرام ہو الایہ کہ وہ مردار ہو یا بہایا ہوا خون ہو) تا آخر آیت۔ جگر اور تلی یہ دو خون مستثنیٰ ہیں ہم نے اس پر سورة بقرہ میں روشنی ڈالی ہے بہائے ہوئے خون کے حرام ہونے کی یہ بھی دلیل ہے کہ تمام اہل اسلام کا جگر اور تلی کی اباحت پر اتفاق ہے حالانکہ یہ دونوں خون ہیں۔ اور حضور ﷺ کا بھی ارشاد ہے احلت لی میتتان ودمان، میرے لئے دو مردار اور دو خون حلال کردیئے گئے ہیں ) دو خون سے آپ کی مراد جگر اور تلی ہے۔ اللہ تعالیٰ نے ان دونوں کو مباح کردیا کیونکہ یہ بہائے ہوئے خون نہیں ہیں یہ چیز ہر اس خون کی اباحت پر دلالت کرتی ہے جو بہایا ہوا نہ ہو۔ اگر یہ کہا جائے کہ جب حضور ﷺ نے گن کر دو خون کو مباح قرار دیا تو یہ بات اس پر دلالت کرتی ہے کہ ان کے ماسوا کی ممانعت ہے اس کے جواب میں کہا جائے گا کہ یہ بات غلط ہے اس لئے کہ کسی چیز کو تعداد پر منحصر کردینا اس پر دلالت نہیں کرتا کہ اس کے ماسوا کا حکم اس کے برعکس ہوگا۔ اس کے ساتھ یہ بات بھی ہے کہ ان دونوں کے ماسوا ایسا خون بھی ہے جس کی اباحت میں کوئی اختلاف نہیں ہے۔ یہ وہ خون ہے جو جانور کو ذبح کرنے کے بعداس کے گوشت کے درمیان باقی رہ جائے اس طرح وہ خون بھی مباح ہے جو جانور کی رگوں میں رہ جائے یہ چیز اس پر دلالت کرتی ہے کہ دو خون کو عدد کے ندر محصور کردینا اور خصوصیت کے ساتھ ان کا ذکر کردینا اس کا مقتضی نہیں ہے کہ ا ن کے علاوہ خون کی بقیہ تمام صورتوں کی ممانعت ہے نیز اللہ تعالیٰ نے جب اودماً مسفوحا فرمایا پھر ارشاد ہوا والدم تو اس میں الف اور لام معہود کے لئے ہوگا اور یہ وہ خون ہوگا جو ایک خاص صفت کے ساتھ موصوف ہوگا اور وہ صفت یہ ہے کہ بہایا ہوا خون ہو۔ حضور ﷺ کا ارشاد احلت لی میتتان ودمان قول باری قل لالجدفیما اوحی الی محرما علی طاعم بطعمہ الا انیکون میتۃ اودما مسفوحا کے مقتضی کی تاکید کے طور پر وارد ہوا کیونکہ یہ دونوں خون بہائے ہوئے نہیں ہیں۔ اگر حدیث کا ورود اس معنی میں نہ ہوتا توبہائے ہوئے خون تک تحریم کی تحدید پر آیت کی دلالت ہی کافی ہوتی دوسرا کوئی خون اس میں داخل نہ ہوتا اور اس طرح جگر اور تلی غیر محرم رہتے۔ قول باری ولحم الخنزیر سور کی چربی ، اس کی ہڈیوں اور اس کے جسم کے سارے اجزاء کی تحریم کو شامل ہے آپ نہیں دیکھتے کہ گوشت کے ساتھ ملی ہوئی چربی کو بھی لفظ کا اقتضاء شامل ہے کیونکہ لحم کا اسم اسے بھی شامل ہوتا ہے۔ اس بارے میں فقہاء کے درمیان کوئی اختلاف نہیں ہے اللہ تعالیٰ نے صرف گوشت کا ذکر کیا ہے اس لئے کہ گوشت ہی سب سے زیادہ فائدے کی چیز ہوتا ہے نیز جب سور کی تحریم مبہم تھی تو یہ بات اس کے تمام اجزاء کی تحریم کی مقتضی ہے جس طرح مردار اور خون کا معاملہ ہے ہم نے سور کے بال اور اس کی ہڈیوں کا حکم پہلے بیان کردیا ہے۔ غیر اللہ کے نام کا ذبیحہ بھی حرام ہے قول باری ہے ومااھل لغیر اللہ بہ وہ جانور جو خدا کے سوا کسی اور کے نام پر ذبح کیا گیا ہو) ظاہر آیت ہر اس جانور کی تحریم کا مقتضی ہے جس پر غیر اللہ کا نام لیا گیا ہو اس لئے اہلال اظہار ذکر اور نام لینے کو کہتے ہیں اس کی اصل نومولود کا استہلال ہے یعنی رونے کی آواز جو پیدائش کے وقت پیدا ہونے والے کے منہ سے نکلتی ہے۔ اسی سے اہلال الحرم (احرام باندھنے والے کا تلبیہ کے ساتھ آواز بلند کرنا) بھی ہے اس لئے یہ لفظ اس جانور کی تحریم کو شامل ہوگا جس پر ذبح کرتے وقت بتوں کے نام لئے گئے ہوں جیسا کہ زمانہ جاہلیت میں عربوں کا طریقہ تھا نیز یہ اس جانور کی تحریم کو بھی شامل ہوگا جس پر غیر اللہ کا نام لیا گیا ہو خواہ وہ کوئی نام ہو۔ یہ بات اس کی موجب ہے کہ اگر کسی جانور کو زید یا عمرو کے نام سے ذبح کیا جائے تو وہ ذبیحہ نہیں کہلائے گا یہ چیز اس بات کی بھی موجب ہے کہ بسم اللہ نہ پڑھنا بھی جانور کی تحریم کو واجب کردیتا ہے اس لئے کہ ذبیحہ پر زید کا نام لینے اور سرے سے بسم اللہ چھوڑ دینے کے درمیان کسی نے فرق نہیں کیا۔ قول باری ہے والمنخقۃ اور وہ جو گلاگھٹ کر مرگیا ہو) حسن، قتادہ، سدی اور ضحاک سے مروی ہے کہ اس سے مراد وہ جانور ہیں جو شکاری کے لگائے ہوئے پھندے میں گھٹ کر مرجائے اس معنی میں عبایہ بن رفاعہ کی حدیث ہے جو انہوں نے حضرت رافع بن خدیج ؓ سے روایت کی ہے کہ حضور ﷺ نے فرمایا ذکوابکل شئی الاالسن والظفر ، دانت اور ناخن کے سوا ہر چیز سے جانور کو ذبح کرسکتے ہیں۔ ہمارے نزدیک اس سے مراد وہ دانت اور ناخن ہیں جو اپنی جگہ قائم ہوں۔ اکھڑے ہوئے نہ ہوں اپنی جگہ قائم دانت اور ناخن کے ذریعے ذبح کی صورت میں جانور گھٹ کر مرجانے والے جانور کے معنی میں ہوجائے گا۔ قول باری ہے والموقودۃ۔ وہ جانور جو چوٹ کھا کر مراہو) حضرت ابن عباس ؓ ، حسن، قتادہ ضحاک اور سدی سے مروی ہے کہ اس سے مراد وہ جانور ہے جسے لکڑی وغیرہ سے ضرب لگائی گئی ہو حتی کہ اس کی موت واقع ہوجائے کہا جاتا ہ یکہ وقذہ نقدہ وقذاً جب کسی کو کوئی ایسی ضرب لگائی جائے کہ ہلاکت کے قریب پہنچ جائے) ۔ موقوذہ میں ہر وہ جانور بھی داخل ہے جسے ذبح کے علاوہ کسی اور صورت سے ہلاک کردیا گیا ہو ابوعامر عقدی نے زبیر بن محمد سے روایت کی ہے انہوں نے زید بن اسلم سے انہوں نے حضرت ابن عمر ؓ سے کہ جو جانور بندق درخت کے پھل کے ذریعے ہلاک کردیا گیا ہو وہ موقوذہ ہے۔ شعبہ نے قتادہ سے انہوں نے عقبہ بن صہبان سے انہوں نے حضرت عبداللہ بن مغفل ؓ سے روایت کی ہے کہ حضور ﷺ نے خذف یعنی انگلیوں یا گوپھن کے ذریعے کنکر مارنے سے منع فرمایا ہے آپ نے فرمایا انھالاتنکا العدو ولاتصیدالصیدولکنھا تکسو السن وتفقاء العین، یہ نہ تو دشمن کو زخمی کرتا ہے نہ ہی کسی جانور کا شکار کرتا ہے لیکن دانت کو توڑ دیتا ہے اور آنکھ کو پھوڑ دیتا ہے) اس کی نظیر وہ روایت ہے جو ہمیں محمد بن بکر نے بیان کی انہیں ابودائود ، انہیں محمد بن عیسیٰ نے انہیں جریر نے منصور سے انہوں نے ابراہیم سے انہوں نے ہمام سے انہوں نے حضرت عدی بن حاتم ؓ سے حضرت عدی کہتے ہیں کہ میں نے حضور ﷺ سے عرض کیا کہ اگر میں کسی جانور پر معراض بغیر پر کے تیر جس کا درمیانی حصہ موٹا ہو چلائوں اور وہ شکار کو لگ جائے تو کیا میں اس کا گوشت کھا سکتا ہوں ؟ آپ نے فرمایا ” جب تم معراض چلائو اور اس پر بسم اللہ پڑھ لو ، وہ شکار کو لگ جائے اور اس کے جسم کو پھاڑ دے تو اس کا گوشت کھالو لیکن اگر وہ عرضاً شکار کو لگ جائے اور شکار مرجائے تو اس کا گوشت نہ کھائو “۔ ہمیں عبدالباقی بن قانع نے روایت بیان کی انہیں عبداللہ بن احمد نے انہیں ہشیم نے مجالد، زکریا اور ان کے علاوہ دوسروں سے ان سب نے شعبی سے انہوں نے حضرت عدی بن حاتم ؓ سے کہ میں نے حضور ﷺ سے معراض کے ذریعے شکار کئے ہوئے جانور کے متعلق دریافت کیا آپ نے فرمایا ” اگر شکار کو اس کی دھار لگ گئی ہو اور اس کے جسم کو پھاڑ گئی ہو تو اسے کھالو، اگر عرضاً لگی ہو اور جانور مرگیا ہو تو یہ وقیذ یعنی چوٹ کھا کر مرجانے والا جانور ہے اس کا گوشت نہ کھائو “۔ آپ نے اس جانور کو جسے بےپر کا تیر عرضاً لگا ہو اور زخم نہ ہوا ہو، موقوذہ قرار دیا خواہ اسے ذبح کرنے کی قدرت نہ بھی حاصل ہوئی ہو۔ اس میں یہ دلیل موجود ہے کہ شکار کے ذبح کی شرط زخم ہونا اور اس سے خون جاری ہونا ہے خواہ اسے اس کے ذبح کی قدرت حاصل نہ بھی ہوئی ہو اور ذبیحہ کی تمام شرطیں پوری نہ بھی کرسکا ہو۔ قول باری والموقوذۃ کا عموم ان دونوں صورتوں کے لئے عام ہے یعنی پہلی صورت جس میں ایسے جانور کو ذبح کرنے کی قدرت حاصل ہوجائے اور دوسری صورت میں جس میں ذبح کرنے کی قدرت حاصل نہ ہو سکے ہمیں عبدالباقی بن قانع نے روایت بیان کی انہیں احمد بن محمد بن النصر نے انہیں معاویہ بن عمر نے انہیں زائدہ نے انہیں عاصم بن ابی النجود نے زربن جیش سے انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت عمر بن الخطاب ؓ کو یہ فرماتے ہوئے سنا تھا کہ ” لوگو ! ہجرت کرو اور اخلاص نیت کے ساتھ ہجرت کرو، نیت کی درستی کے بغیر صرف ہجرت کرنے والوں کے ساتھ مشابہت اختیار نہ کرو، خرگوش کو لاٹھی یا پتھر مارکر شکار کرنے اور ذبح کئے بغیر کھا لینے سے بچو، البتہ اسے ذبح کرلو، تمہارے پاس ایسا کرنے کے لئے نیزے اور تیر ہیں “۔ قول باری ہے والمتردیۃ وہ جانور جو بلندی سے گر کر مرا ہو) حضرت ابن عباس ؓ حسن ضحاک اور قتادہ سے مروی ہے کہ اس سے مراد وہ جانور ہیں جو کسی پہاڑ کی چوٹی سے یا کسی کنویں میں گر کر مرگیا ہو۔ مسروق نے حضرت ابن مسعود سے روایت کی ہے کہ اگر تم پہاڑ پر موجود کسی جانور کو تیر مارو اور پھر وہ مرجائے تو اسے نہ کھائو کیونکہ مجھے اندیشہ ہے کہ شاید اوپر سے نیچے لڑھکنے کی بنا پر وہ مرگیا ہو۔ اسی طرح اگر کسی پرندے پر تیر چلائو اور وہ تیر لگنے سے کسی کنویں میں گرپڑے تو اسے نہ کھائو کیونکہ مجھے اندیشہ ہے کہ وہ ڈوب کر مرگیا ہو۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ جب حضرت ابن مسعود ؓ کی بیان کردہ پہلی صورت میں تیر لگنے کے علاوہ ایک اور سبب یعنی اوپر سے نیچے کی طرف لڑھکنا بھی پایا گیا تھا اس لئے اس کا گوشت کھانے سے ممانعت کردی گئی۔ دوسری صورت یعنی پانی میں ڈوب جانے کی بھی یہی کیفیت ہے حضور ﷺ سے بھی اس قسم کی روایت موجود ہے۔ ہمیں عبدالباقی بن قانع نے روایت بیان کی انہیں احمد بن محمد بن اسماعیل نے انہیں ابن عرفہ نے انہیں ابن المبارک نے عاصم الاحول سے انہوں نے شعبی سے انہوں نے حضرت عدی بن حاتم ؓ سے کہ انہوں نے حضور ﷺ سے شکار کے متعلق پوچھا تھا تو آپ نے جواب میں ارشاد فرمایا تھا اذارمیت بسھک وسمیت فکل ان قتل الاان تصیبہ فی الماء فالاتدری ایما قتلہ۔ جب تم نے شکار پر تیر برساتے وقت بسم اللہ پڑھ لیا ہو اور پھر وہ تیر اسے لگا ہو جس کی وجہ سے وہ شکار ہلاک ہوگیا ہو تو اس کا گوشت کھالو لیکن اگر تمہیں تمہارا یہ شکار پانی میں پڑا ہوا ملا ہو تو اس کا گوشت نہ کھائو کیونکہ تم نہیں جانتے کہ تمہارے تیر اور پانی میں سے کون سی چیز اس کی ہلاکت کا سبب بنی ہے) اس کی نظیر وہ روایت ہے جو کتے کے ذریعے شکار کئے ہوئے جانور کے متعلق حضور ﷺ سے مروی ہے آپ نے فرمایا اذا ارسلت کلبک المعلم وسمیت فکل وان خالطہ کلب اخرفلاتا کل۔ جب تم شکار پر اپنے سدھائے کتے کو چھوڑتے وقت بسم اللہ پڑھ لو تو ایسے شکار کا گوشت کھالو، اگر تمہارے کتے کے ساتھ کوئی دوسرا کتا بھی اس شکار کو پکڑنے میں شریک ہوگیا تو پھر شکار کا گوشت نہ کھائو) ۔ حضور ﷺ نے اس شکار کے گوشت کی ممانعت کردی جس کی ہلاکت میں تیر کے ساتھ ایک اور سبب بھی شامل ہوگیا تھا جس سے ذبح کے سوا اور ذریعے سے موت واقع ہونا عین ممکن تھا یعنی شکار کا پانی میں گر جانا یا شکاری کتے کے ساتھ کسی اور کتے کا شریک ہوجانا وغیرہ۔ حضرت ابن مسعود ؓ نے پہاڑ پر سے نیچے کی طرف لڑھک کر آنے والے شکار کو کھانے کی ممانعت کی ہے کیونکہ اس کی ہلاکت کے اندر اباحت اور ممانعت کے دونوں اسباب اکٹھے ہوگئے تھے حضرت ابن مسعود ؓ نے ممانعت کے سبب کا اعتبار کر کے اس کے مطابق حکم لگا دیا اباحت کے سبب کا اعتبار نہیں کیا۔ اسی طرح اگر ایک مسلمان کسی مجوسی کے ساتھ مل کر کوئی شکار ہلاک کرتا یا ذبح کرلیتا ہے تو اس کا گوشت نہیں کھایاجائے گا۔ اباحت و ممانعت جمع ہوجائیں تو ممانعت کو پیش نظر رکھ کر حکم لگایا جائے گا جن تمام صورتوں کا ہم نے اوپر بیان کیا ہے وہ اس فقہی اصول کی بنیاد ہیں کہ جب اباحت اور ممانعت دونوں کے اسباب کسی صورت کے اندر اکٹھے ہوجائیں گے تو ممانعت کے سبب کو سامنے رکھ کر اس صورت کے متعلق حکم لگایا جائے گا اباحت کے سبب کو نظر انداز کردیا جائے گا۔ قول باری ہے والنطیحۃ، اور وہ جانور جو ٹکڑ کھا کر مرا ہو) حسن ، ضحاک ، قتادہ اور سدی سے مروی ہے کہ اس سے مراد وہ جانور ہے جسے کسی دوسرے جانور نے سینگ یا ٹکر ماری ہو جس کی بنا پر اس کی موت واقع ہوگئی ہو۔ بعض کا قول ہے کہ اس سے مراد ٹکر مارنے والا جانور ہے جو ٹکر مارنے کے بعد خود مرجائے۔ ابوبکرحبصاص کہتے ہیں کہ اس لفظ کا اطلاق دونوں پر ہوسکتا ہے اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ ایک جانور دوسرے کو ٹکر مار کر خود ہلاک ہوجائے یا دوسرے کی ٹکر لگنے سے اس کی موت واقع ہوجائے۔ قول باری ہے وما اکل السبح، اور جسے کسی درندے نے پھاڑا ہو) اس کے معنی ہیں ایسا جانور جس میں سے درندے نے کھالیا ہو اور اس بنا پر اس کی موت واقع ہوگئی ہو یہاں گویا لفظ حق یموت محذوف ہے جس جانور کو کوئی درندہ ہلاک کر کے اس کا کچھ حصہ کھا جاتا عرب کے لوگ اسے اکیلۃ السبح، (درندے کا کھایا ہوا کہتے ہیں) اس کے ڈھر کے باقی رہ جانے والے حصے کو بھی یہی نام دیا جاتا تھا۔ ابوعبیدہ کا قول ہے کہ مااکل السبح کے معنی یہ ہیں ” ایسا جانور جسے درندہ کھاجائے اور اس کا کچھ حصہ باقی رہنے دے۔ ایسا جانور اس درندے کا شکار یعنی فریسہ کہلاتا ہے۔ اس آیت میں جن تمام صورتوں میں متعلقہ جانور کا گوشت کھانے سے روک دیا گیا ہے اس سے مراد یہ ہے کہ اس جانور کی اس کی بنا پر موت واقع ہوگئی ہو۔ زمانہ جاہلیت میں عرب کے لوگ اس قسم کے تمام جانوروں کا گوشت کھالیا کرتے تھے۔ اللہ تعالیٰ نے مسلمانوں کے لئے یہ تمام جانور حرام کردیئے اور اس کے ذریعے یہ بتادیا گیا کہ ان اسباب کی بنا پر موت واقع ہوجانے کی صورت میں مرنے والے جانور کا گوشت حرام ہوجاتا ہے بشرطیکہ اس کی موت سے پہلے انسان نے ذبح کا عمل اس پر جاری نہ کیا ہو۔ قول باری ہے الاماذکیتم، سوائے اس جانور کے جسے تم نے زندہ پا کر ذبح کرلیا ہو) یہ بات تو واضح ہے کہ آیت میں مذکور استثناء بعض صورتوں کی طرف سے تمام صورتوں کی طرف نہیں اس لئے کہ قول باری ۔ حرمت علیکم المیتۃ والدم ولحم الخنزیر وما اھل لغیر اللہ بہ) کی طرف استثناء کے راجع نہ ہونے کے بارے میں کسی کا اختلاف نہیں ہے۔ کیونکہ یہ صورتیں ایسی ہیں کہ شرعی ذبح کا عمل ان پر جاری نہیں ہوسکتا اور نہ ہی اس کا کوئی فائدہ ہوسکتا ہے جبکہ استثناء کا حکم یہ ہوتا ہے کہ اس کا رجوع اس امر کی طرف ہوتا ہے جو اس سے متصل ہوتا ہے اور یہ بات ثابت ہوچکی ہے کہ آیت میں وارد لفظ المنخنقۃ سے قبل کے حصے کی طرف یہ راجع نہیں ہے اس لئے ماقبل کے حصے میں عموم کا لفظ بحالہ باقی رہے گا اور استثناء اس حکم کی طرف راجع ہوگا جس کا ذکر قول باری (والمنختقۃ) سے شروع ہوا ہے کیونکہ حضرت علی ؓ ، حضرت ابن عباس ؓ حسن اور قتادہ سب سے مروی ہے کہ اگر آیت کے اس حصے میں مذکورہ کوئی جانور اس حالت میں مل جائے کہ اس کی آنکھوں کی پتلیاں حرکت کرتی ہوں نیز اس کی دم بھی ہل رہی ہو اور پھر اسے ذبح کردیا جائے تو اس کا گوشت کھانا جائز ہوگا۔ بعض کا یہ قول بھی مروی ہے کہ استثناء قول باری وما اکل السبح کی طرف راجع ہے اس سے قبل کی طرف راجع نہیں ہے کیونکہ استثناء کے متصل یہی قول ہے لیکن یہ تاویل بےمعنی ہے اس لئے کہ سلف کا جس بات پر اتفاق ہے وہ اس کے خلاف ہے۔ اس کے ساتھ یہ بات بھی ہے کہ اگر درندہ کسی چوپائے کے جسم کا ایک ٹکڑا نکال کر کھاجائے یا کوئی بکری پہاڑ سے نیچے کی طرف لڑھک جائے لیکن اس سے وہ قریب الموت نہ ہو پھر اس کا مالک اسے ذبح کرلے تو اس کے گوشت کی حلت کے بارے میں کوئی اختلاف نہیں ہے۔ یہی حکم ٹکڑ مارنے یا کھانے والے جانور کا ہے اور اس کا بھی جس کا آیت میں اس کے ساتھ ذکر آیا ہے اس سے یہ بات ثابت ہوتی ہے کہ استثناء ان تمام چیزوں کی طرف راجع ہے جن کا ذکر قول باری والمنخنقۃ سے شروع ہوا ہے۔ قول باری الاماذکیتم، استثناء منقطع ہے جس کے معنی ہیں لکن ماذکیتم، لیکن وہ جانور جنہیں تم نے ذبح کرلیا ہو) جس طرح یہ قول باری ہے فلولا کانت قریۃ امنت فنفعھا ایمانھا الا قوم یونس، چناچہ کوئی بستی ایمان نہ لائی کہ اس کا ایمان لانا اسے نفع پہنچاتا بجز قوم یونس (علیہ السلام) کے ) اس کے معنی ہیں لکن قوم یونس (لیکن قوم یونس (علیہ السلام) ) ۔ اسی طرح قول باری ہے (طہ ماانزلنا علیک القران لتشقی الاتذکرۃ لمن یخشی، طہ، ہم نے آپ پر قرآن اس لئے نازل نہیں کیا کہ آپ تکلیفیں اٹھائیں بلکہ یہ تو نصیحت ہے اس کے لئے جو ڈرتا ہو) اس کے معنی ہیں لکن تذکرۃ لمن یخشی (لیکن یہ تو نصیحت ہے اس کے لئے جو ڈرتا ہو) قرآن مجید میں اس کے بہت سے نظائر ہیں۔ خیالات ائمہ۔ چوٹ کھا کر مرجانے والے جانور کی ذبح کے مسئلے میں فقہاء کا اختلاف ہے اما م محمد نے اصل یعنی مبسوط کے اندر لڑھک کر نیچے آجانے والے جانور کے متعلق لکھا ہے کہ اگر مرنے سے پہلے ذیح کرلیا گیا ہو تو اس کا کھاناجائز ہوگا موقوذہ، نطیحہ اور اس جانور کا بھی یہی حکم ہے جسے درندے نے پھاڑ دیا ہو۔ امام ابویوسف سے املا کے طور پر منقول ہے کہ جب جانور اس حال کو پہنچ جائے کہ اس میں وہ زندہ بچ نہیں سکتا تو موت سے پہلے ذبح کے باوجود بھی اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ ابن ستماعہ نے امام محمد سے ذکر کیا ہے کہ اگر جانور ایک آدھ دن زندہ رہ جائے اور پھر اسے ذبح کرلیا جائے تو اس کا گوشت حلال ہوگا لیکن اگر وہ اتنی دیر تک زندہ رہا جتنی دیر تک ایک ذبح شدہ جانور زندہ رہتا ہے تو ذبح ہوجانے کے باوجود بھی اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ انہوں نے یہ استدلال کیا ہے کہ ابولولو کے ہاتھوں حضرت عمر ؓ کو مہلک زخم آئے تھے لیکن اس حالت میں بھی آپ کے تمام عہود اور احکامات درست تسلیم کئے گئے۔ اگر کوئی شخص حضرت عمر ؓ کو اس حالت میں قتل کردیا تو اس پر قصاص واجب ہوجاتا۔ امام مالک کا قول ہے کہ اگر جانور کو ایسی حالت میں ذبح کرلیا جائے کہ اس کی سانس آ جا رہی ہو اور آنکھوں سے دیکھ بھی رہا ہو تو اس کا گوشت کھایا جائے گا حسن بن صالح کا قول ہے کہ اگر اس کی حالت ایسی ہو جس کے ساتھ زندہ رہنے کا ہرگز کوئی امکان نہ ہو تو ذبح کئے جانے کے باوجود ا س کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ اوزاعی کا قول ہے کہ جب اس میں زندگی کی رمق باقی ہو اور پھر اسے ذبح کرلیا جائے تو اس کا گوشت کھایا جائے گا اگر شکار کیا ہوا جانور ذبح کرلیا جائے تو اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ لیث کا قول ہے کہ جب جانور زندہ ہو لیکن درندے نے اس کا پیٹ پھاڑ کر آنتیں وغیرہ باہر نکال دی ہوں تو اس کا گوشت کھایا جائے گا البتہ جو حصے اس کے دھڑ سے جدا ہوچکے ہوں وہ نہیں کھائے جائیں گے۔ امام شافعی کا قول ہے کہ درندے نے جب بکری کا پیٹ پھاڑ دیا ہو اور ہمیں یہ یقین ہوجائے کہ اگر اسے ذبح نہ کیا جائے تو یہ مرجائے گی پھر اسے ذبح کرلیا جائے تو اس کا گوشت حلال ہوگا۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ قول باری الاماذکیتم اس کی ذبح کا مقتضی ہے جب تک اس کے اندر زندگی باقی رہے اس لئے اس جیسے زخمی جانور کے زندہ رہنے یا نہ رہنے کی صورت کے لحاظ سے کوئی فرق نہیں پڑے گا یا زیادہ عرصے یا کم عرصے تک زندگی کے امکان کے لحاظ سے بھی کوئی فرق نہیں ہوگا۔ اس طرح حضرت عمر ؓ اور حضرت ابن عباس ؓ سے مروی ہے کہ اگر ایسے جانور کے جسم کے کسی حصے میں حرکت موجود ہو اور اسے ذبح کرلیا جائے تو اس کو ذبح کرنا درست ہوگا پھر فقہاء کا اس بارے میں کوئی اختلاف نہیں ہے کہ چوپایوں کو جب مہلک امراض لاحق ہوجائیں جن کی وجہ سے وہ لمبی یا مختصر مدت تک زندہ رہیں تو ان کی ذبح ان کا گوشت حلال کر دے گی اسی طرح اوپر سے نیچے لڑھک جانے والے جانور اور اسی قسم کے دوسرے جانوروں کا بھی یہی حکم ہوگا۔ واللہ اعلم۔ ذکاۃ یعنی شرعی ذبح کی شرط ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ قول باری الاماذکیتم ایک اسم شرعی ہے جس پر کئی معانی کا ورود ہوتا ہے۔ ایک تو ذبح کا مقام اور کٹ جانے والے حصے اور رگیں، دوسرا ذبح کا آلہ۔ تیسرا مذہب چوتھا یاد ہونے کی صورت میں بسم اللہ پڑھنا، یہ تمام معانی اس وقت مراد ہوں گے جب جانور پر قابو ہونے کی صورت میں اسے ذبح کیا جا رہا ہو۔ مچھلی کا تذکیہ مچھلی کی شرعی ذبح کسی خارجی سبب کی بنا پر موت واقع ہونے کے ساتھ ہوجاتی ہے لیکن جو مچھلی اپنی موت آپ مرجائے تو وہ مذ کی نہیں ہوتی یعنی اسے کھانا درست نہیں ہم نے سورة بقرہ میں مر کر پانی کی سطح پر آجانے والی مچھلی کے بارے میں بحث کرتے ہوئے اس پر روشنی ڈالی ہے جس جانور کو ذبح کرنا مقدور میں ہو اس کے ذبح کا مقام سینے کے اوپر کے حصے سے لے کر دونوں جبڑوں تک ہے۔ امام ابوحنیفہ نے جامع صغیر میں کہا ہے کہ حلق کے پورے حصے یعنی اوپر نیچے اور درمیان کے مقام پر ذبح کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ ذبح کی چار رگیں ہیں جن حصوں اور رگوں کا کٹ جانا واجب ہے وہ اوداج کہلاتے ہیں یہ چار ہیں حلقوم نرخرہ، اور وہ دو رگیں جن کے درمیان حلقوم اور نرخرہ ہوتے ہیں جب ذبح کرنے والا یہ چاروں اجزاء کاٹ دے گا تو ذکاۃ کا عمل سنت کے مطابق مکمل ہوجائے گا۔ لیکن اگر یہ عمل اس سے کم ہو اور اس نے ان چار اجزاء میں تین کو قطع کردیا تو اس سلسلے میں بشر بن الولید نے امام ابویوسف سے روایت کی ہے کہ امام ابوحنیفہ نے فرمایا ” جب اکثر اوداج یعنی گردن کی اکثر رگیں کٹ جائیں تو اس کا گوشت کھایا جائے گا لیکن اگر تین کٹ جائیں تو بھی اس کا گوشت حلال ہوگا خواہ کسی جانب سے یہ قطع ہوجائیں۔ امام ابو یوسف اور امام محمد کا بھی یہی قول ہے پھر امام ابویوسف نے اس کے بعد یہ بھی فرمایا کہ جب تک حلقوم نرخرہ اور دو میں سے ایک رگ کٹ نہ جائے اس وقت تک اس کا گوشت نہ کھائو۔ امام مالک اور لیث بن سعد کا قول ہے کہ شرعی ذکاۃ کے لئے گردن کی رگوں اور حلقوم کے کٹ جانے کی ضرورت ہوتی ہے اگر ان میں سے کوئی چیز کٹنے سے رہ جائے تو اس کا گوشت جائز نہیں ہوگا امام مالک نے نرخر سے کا ذکر نہیں کیا۔ سفیان ثوری کا قول ہے کہ اگر گردن کی رگیں کٹ جائیں اور حلقوم رہ جائے تو کوئی حرج نہیں۔ امام شافعی کا قول ہے کہ شرعی ذبح میں کم سے کم جس کا جواز ہے وہ حلقوم اور نرخرے کی قطع ہے دونوں رگیں بھی کٹ جانی چاہئیں کبھی انسان اور چوپائے کی یہ دونوں رگیں کھینچ لی جاتی ہیں لیکن پھر بھی یہ دونوں زندہ رہتے ہیں اس لئے اگر یہ دونوں نہ کٹیں اور نرخرہ نیز حلقوم کٹ جائے تو ذبح جائز ہوجائے گی۔ ہم نے یہ کہا ہے کہ ذکاۃ یعنی شرعی ذبح کا مقام سینے کا بالائی حصہ لبہ ہے تو اس کی وجہ وہ روایت ہے جو ابو قتادہ الحرانی نے حماد بن سلمہ سے انہوں نے ابوالعشراء سے انہوں نے اپنے والد سے کہ حضور ﷺ سے ذکاۃ کے متعلق سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا فی اللبۃ والحلق، سینے کے بالائی حصے اور حلق میں) پھر فرمایا ولوطعنت فی فخذھا اجزا عنک اگر تم اس کی ران میں نیزہ مارو تو بھی کافی ہوگا۔ ) حضور ﷺ نے اپنے اس ارشاد سے یہ مراد لیا ہے ران میں نیزہ مارنا اس وقت کافی ہوگا جب جانور کی ذبح کے مقام پر قدرت نہ ہو۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ فقہاء کا اس میں اختلاف نہیں ہے کہ ذبح کرنے والے کو ان چار اجزاء کا قطع کردینا جائز ہے۔ یہ بات اس پر دلالت کرتی ہے کہ ذکاۃ شرعی میں ان کا قطع ہونا شرط ہے اگر یہ بات اس طرح نہ ہوتی تو ان کو قطع کرنا جائز نہ ہوتا کیونکہ ان چاروں کو قطع کرنے میں جانور کو زیادہ الم ہوتا ہے جس کی وجہ ایسی چیز ہے جو شرعی ذبح کی صحت کے لئے شرط نہیں ہے۔ اس سے یہ بات ثابت ہوگئی کہ ذبح کرنے والے پر ان چاروں کو قطع کرنا ضروری ہے تاہم امام ابوحنیفہ کا قول ہے کہ اگر ان میں سے اکثر قطع ہوگئے تو ذبح جائز ہوجائے گی اگرچہ واجب کی حد تک پہنچنے میں کوتاہی لازم آئے گی۔ اس کے جواز کی وجہ یہ ہے کہ اس نے اکثر کو قطع کردیا اور اس جیسے امور میں اکثر کو کل کے قائم مقام سمجھ لیا جاتا ہے جس طرح اگر جانور کی دم اور اس کے کان کا اکثر حصہ کٹا ہوا ہو تو اسے قربانی کے لئے ناقابل قرار دینے کے مسئلے میں پوری دم اور کان کٹا سمجھ لیا جاتا ہے۔ امام ابویوسف نے ایک رگ حلقوم اور نرخرہ کے قطع کو ذکاۃ کی صحت کی شرط قرار دیا ہے جبکہ امام ابوحنیفہ نے ایک رگ حلقوم اور نرخرہ میں سے ایک کو قطع کرنے اور حلقوم اور نرخرہ اور ایک رگ کو قطع کرنے کے درمیان کوئی فرق نہیں کیا ہے کیونکہ ذکاۃ کی صحت کے لئے ان چاروں کو قطع کرنے کا حکم ہے۔ ہمیں محمد بن بکر نے روایت بیان کی ہے کہ انہیں ابودائود نے انہیں ہنا دبن السری نے اور ابن المبارک کے آزاد کردہ غلام حسن بن عیسیٰ نے ان دونوں نے ابن المبار ک سے انہوں نے معمر سے انہوں نے عمر و بن عبداللہ سے انہوں نے عکرمہ سے انہوں نے حضرت ابن عباس ؓ سے (ابن عیسیٰ نے سند میں حضرت ابوہریرہ ؓ کے نام کا بھی اضافہ کیا ہے) دونوں صحابیوں نے حضور ﷺ سے کہ آپ نے شریطۃ الشیطان سے منع فرمایا ہے۔ (ابن عیسیٰ نے اپنی روایت میں ان الفاظ کا بھی اضافہ کیا ہے ، وھی التی تذبح فیقطع الجلد ولایفری الاوداج ثم تترک حتی تموت، یہ وہ جانور ہے جسے ذبح کرتے وقت صرف کھال کاٹ لی جائے لیکن اوداج قطع نہ کی جائیں پھر اسے چھوڑ دیا جائے کہ وہ تڑپ تڑپ کر جان دے دے) ۔ یہ روایت اس پر دلالت کرتی ہے کہ ذبح کرنے والے کے لئے اوداج یعنی حلقوم، نرخرہ اور دو رگیں قطع کرنا ضروری ہے۔ امام ابوحنیفہ نے سعیدبن مسروق سے روایت کی ہے انہوں نے عبایہ بن رفاعہ سے اور انہوں نے حضرت رافع بن خدیج ؓ سے اور آپ نے حضور ﷺ سے کہ کل ماانھرالدم وافری الاوداج ماخلا السن والظفر، دانت اور ناخن کے سوا ہر اس چیز سے جو خون بہادے اور اوداج کو قطع کر دے یا پھاڑ دے) ۔ ابراہیم نے اپنے والد سے انہوں نے حضرت حذیفہ ؓ سے روایت کی ہے کہ حضور ﷺ نے فرمایا اذبحوابکل ماافری الاوداج وھراق الدم ما خلا السن والظفر، دانت اور ناخن کے سوا ہر اس چیز سے ذبح کرو جو اوداج کو قطع کر دے اور خون بہا دے) ۔ یہ تمام روایات اس بات کی موجب ہیں کہ اوداج کو قطع کرنا ذکاۃ میں شرط ہے۔ اوداج کے اسم کا حلقوم، نرخرہ اور ان دونوں کے پہلو میں واقع دورگوں پر اطلاق ہوتا ہے۔ فصل جو جانور مقدور میں ہوں ان کا آلہ ذبح آلہ ذبح ہر وہ چیز ہے جو اوداج کو قطع کردے اور خون بہا دے، ایسے آلہ کے استعمال میں کوئی حرج نہیں، اس کے ذریعے ذکاۃ یعنی شرعی ذبح درست ہوتی ہے۔ تاہم ہمارے اصحاب نے اکھڑے ہوئے ناخن، ہڈی، سینگ اور دانت سے ذبح کرنے کو مکروہ کہا ہے کیونکہ حضور ﷺ سے مروی ہے واما غیر ذلک فلا باس بہ، ان کے سوا دوسرے آلات کے ذریعے ذبح کرنے میں کوئی حرج نہیں) یہ روایت جامع صغیر میں مذکور ہے۔ امام ابویوسف نے املاء میں کہا ہے کہ اگر کوئی شخص کسی چھال کے ذریعے ذبح کرے اور اوداج کو قطع کر کے خون بہا دے تو اس میں کوئی حرج نہیں، اسی طرح اگر کسی لکڑی کے ذریعے یا میخ کے ذریعے یا چری ہوئی لکڑی کے ذریعے یا سخت قسم کے پتھر کے ذریعے ذبح کرلے تو اس میں بھی کوئی حرج نہیں لیکن ہڈی، دانت اور ناخن کے ذریعے ذبح کرنا منع ہے۔ اس بارے میں احادیث اور آثار موجود ہیں۔ اگر کسی شخص نے اپنے دانت یا ناخن کے ذریعے ذبح کیا تو ایسا ذبیحہ مردار ہوگا اور اس کا کھانا حلال نہیں ہوگا۔ کتب اصول کے اندر ان کا قول ہے کہ اگر کسی نے اپنے دانت یا ناخن سے ذبح کیا تو وہ قاتل ہوگا ذبح نہیں ہوگا۔ امام مالک کا قول ہے کہ ہر ایسی چیز جو خواہ ہڈی ہو یا کچھ اور جانور کے گلے پر رکھ کر پھیرے اور اوداج کو قطع کر دے تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔ سفیان ثوری کا قول ہے کہ دانت اور ناخن کے سوا ہر وہ چیز جو اوداج کو پھاڑ دے اور قطع کر دے اس کے ساتھ ذکاۃ عمل مکمل ہوجائے گا۔ اوزاعی کا قول ہے کہ سمندر کی سیپ سے جانور ذبح نہیں کیا جائے گا حسن بن صالح سینگ، دانت، ناخن اور ہڈی کے ذریعے ذبح کو مکروہ کہتے تھے۔ لیث بن سعد کا قول ہے کہ ہڈی دانت اور ناخن کے سوا ہر وہ چیز جو خون بہا دے اس کے ساتھ ذبح کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ امام شافعی نے ناخن اور دانت کو اس سے مستثنیٰ کردیا ہے۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ ناخن اور دانت سے ذبح کرنے کی ممانعت اس وقت ہوگی جب یہ دونوں چیزیں اپنے فطری مقامات پر قائم ہوں۔ اس لئے کہ حضور ﷺ نے ناخنوں کے متعلق فرمایا ہے کہ حبشیوں کی چھریاں ہیں حبشہ کے لوگ ایسے ناخن کے ساتھ ذبح کرتے ہیں جو اپنے اصلی مقام پر موجود ہوتا ہے اور اکھڑا ہوا نہیں ہوتا۔ حضرت ابن عباس ؓ نے فرمایا کہ اس قسم کی ذبح دراصل گلا گھونٹنا ہے ابوبشر کہتے ہیں کہ میں نے عکرمہ سے سخت پتھر کے ذریعے ذبح کرنے کے متعلق پوچھا تو انہوں نے کہا کہ اگر پتھر دھاردار ہو لیکن اوداج کو پھاڑ تو نہ سکے بلکہ اس کے ٹکڑے ٹکڑے کر دے تو ایسے ذبح کا گوشت کھالو، عکرمہ نے اس میں یہ شرط عائد کردی کہ دھاردار پتھر اوداج کو پھاڑ نہ سکے لیکن اس کے ٹکڑے ٹکڑے ضرور کر دے۔ دانت اور ناخن جو اکھڑے ہوئے نہ ہوں ان کے ذریعے ذبح کی صورت میں اوداج کے نہ تو ٹکڑے ہوتے ہیں اور نہ ہی انہیں پھاڑا جاتا ہے اس لئے ان کے ذریعے ذبح درست نہیں ہوتی لیکن دانت اور ناخن اگر اپنی جگہوں سے اکھڑ چکے ہوں اور پھر یہ اوداج کو پھاڑ دیں تو کوئی حرج نہیں ہے تاہم ہمارے اصحاب نے ان کے ذریعے ذبح کو مکروہ کہا ہے کیونکہ یہ کند چھری کی طرح ہوتے ہیں اسی بنا پر انہوں نے سینگ اور ہڈی کے ذریعے ذبح کو مکروہ سمجھا ہے۔ ہمیں محمد بن بکر نے روایت بیان کی انہیں ابودائود نے انہیں مسلم بن ابراہیم نے انہیں شعبہ نے خالد الخداء سے انہوں نے ابوقلابہ سے انہوں نے ابوالاشعث سے انہوں نے حضرت شداد بن اوس ؓ سے انہوں نے فرمایا میں نے حضور ﷺ سے دو خصلتوں کے متعلق سنا ہے آپ نے فرمایا ” ان اللہ کتب الاحسان علی کل شئی فاذا فلتم فاحستوا، قال غیر مسلم فاحسنوا القتلۃ واذا ذبحتم فاحسنوا الذبح ولیحداحد کم شفرتہ والیرح ذبیحتہ، اللہ تعالیٰ نے ہر کام احسن طریقے سے سرانجام دینا لازم کردیا ہے اس لئے جب تم کسی کو قتل کرو تو احسن طریقے سے کرو۔ مسلم کے سوا دوسروں نے اس لفظ کا اضافہ کیا ہے احسن طریقے سے قتل کرو جب تم ذبح کرو تو احسن طریقے سے ذبح کرو ذبح کرنے والا اپنی چھری تیز کرلے اور اپنے ذبیحہ کو راحت دے دے) ۔ ہمارے اصحاب نے اکھڑے ہوئے دانت یا ہڈی یا سینگ یا اس جیسی کسی اور چیز سے ذبح کو اس لئے مکروہ سمجھا ہے کہ یہ کند چھری کی طرح ہوتی ہے اور اس سے جانور کو جو تکلیف ہوتی ہے ذکاۃ کی صحت میں اس کی کوئی ضرورت نہیں ہوتی۔ ہمیں محمد بن بکر نے روایت بیان کی انہیں ابودائود نے انہیں موسیٰ بن اسماعیل نے انہیں حماد بن سلمہ نے سماک بن حرب سے انہوں نے مری بن قطری سے انہوں نے حضرت عدی بن حاتم سے کہ انہوں نے حضور ﷺ سے عرض کیا ” اللہ کے رسول ﷺ ! اگر ہم سے کسی شخص کو کوئی شکار ہاتھ آجائے اور اسے ذبح کرنے کے لئے اس کے پاس چھری نہ ہو تو آپ ﷺ کا کیا خیال ہے کہ کسی سخت پتھر سے یا لاٹھی کے کنارے سے اسے ذبح کرلے “۔ اس پر حضور ﷺ نے فرمایا ” جس چیز سے چاہو خون کو بہنے دو اور اللہ کا نام لے لو “۔ نافع کی روایت ہے جو انہوں نے کعب بن مالک سے اور انہوں نے اپنے مالک سے کی اور انہوں نے اپنے والد سے کہ ایک سیاہ رنگ لونڈی نے سخت پتھر کے ذریعے بکری ذبح کرلی۔ حضرت کعب ؓ نے حضور ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا آپ ﷺ نے اس کا گوشت کھا لینے کی اجازت دے دی۔ سلیمان بن یسار نے حضرت زید بن ثابت ؓ سے اور انہوںں نے حضور ﷺ سے ایسی ہی روایت کی ہے حضرت رافع بن خدیج ؓ کی حضور ﷺ سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا مانھرالدم ہذکر اسم اللہ علیۃ فکلوا الاماکان من سن وظفر، ہر ایسا آلہ جو خون بہا دے اس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو اس ذبیحہ کا گوشت کھالو، مگر جس جانور کو دانت یا ناخن کے ذریعے ذبح کیا گیا ہو اس کا گوشت نہ کھائو۔ فصل جو جانور مقدور سے باہر ہوں ان کا حکم اوپر جو کچھ ہم نے ذکر کیا ہے وہ ایسے جانور کے متعلق ہے جس کے ذبح کی قدرت ہو اس کی ذکاۃ میں ذبح کے مقام اور آلہ ذبح کے سلسلے میں ان باتوں کا اعتبار کیا جائے گا جو ہم نے بیان کئے ہیں۔ لیکن جس جانور کی ذبح مقدور میں نہ ہو تو اس کی ذکاۃ اسے ایسی چیز مارنے کے ذریعے ہوگی جو اسے زخمی کر دے اور خون بہا دے یا اس پر شکاری کتا یا پرندہ چھوڑ کر ہوگی جو اسے زخمی کر دے ایسی چیز سے اس کی ذبح نہیں ہوگی جو اس سے ٹکڑائے یا اس کی ہڈی توڑ دے۔ لیکن اس چیز کی دھار نہ ہو اور دھار کے بغیر ہی وہ چیز اسے زخمی کر دے۔ اس بارے میں ہمارے نزدیک اس جانور کے حکم میں کوئی فرق نہیں ہے جو اصل کے اعتبار سے شکار کی طرح محفو ظ اور ہمارے قابو سے باہر ہو یا اصل کے اعتبار سے چوپایا ہو اور پھر اس میں جنگلی جانوروں والی عادات پیدا ہوگئی ہوں اور بدک کر ہمارے قابو سے باہر ہوگیا ہو یا ایسی جگہ گرگیا ہو جہاں اسے ذبح کرنا ممکن نہ ہو۔ البتہ اس سلسلے میں فقہاء کے اندر دو باتوں میں اختلاف رائے ہے ایک تو اس شکار کے بارے میں جسے کسی ایسی چیز سے مارا جائے جو اسے زخمی نہ کرسکے اور وہ مرجائے۔ ہمارے اصحاب امام مالک اور سفیان ثوری کا قول ہے کہ اگر بےپروں والا تیر اسے عرضاً لگا ہو تو ذبح کئے بغیر اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ سفیان ثوری نے کہا ہے کہ اگر تم شکار کو پتھر یابندوق یا درخت کا پھل مارو تو میں اسے مکروہ سمجھوں گا مگر یہ کہ تم اسے ذبح کرلو۔ ہمارے اصحاب کے نزدیک پتھر اور بندوق کے پھل کے درمیان کوئی فرق نہیں ہے اوزاعی کا بےپروں والے تیر سے کئے ہوئے شکار کے متعلق قول ہے کہ اس کا گوشت کھالیا جائے گا خواہ وہ تیر اس شکار کے جسم میں گھس جائے اور گڑھا بن جائے یا نہ بنے۔ ثوری کا قول ہے کہ حضرت ابوالدرداء، فضالہ بن عبید، ابن عمر ؓ کا قول اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے حسن بن صالح کا قول ہے کہ اگر پتھر شکار کے جسم میں گھس جائے تو اس کا گوشت کھالو بندوق درخت کا پھل ایسا نہیں کرسکتا۔ امام شافعی کا قول ہے کہ اگر تیر شکار کے جسم میں گھس جائے یا اس کی دھار سے اس کا جسم کٹ جائے تو شکار کا گوشت کھالیا جائے گا اگر بےپروں کے تیر کے بوجھ سے شکار زخمی ہوگیا تو وہ دقیذ یعنی چوٹ کھا کر مرنے والا جانور شمار ہوگا۔ اگر شکاری جانوروں کے شکار کو پکڑ کر ہلاک کردیا تو اس کے متعلق دو قول ہیں۔ ایک تو یہ کہ جب تک شکارزخمی نہ ہوگیا اس وقت تک اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا کیونکہ قول باری ہے من الحوارح مکلبین، ان شکاری جانوروں میں سے جنہیں تم نے سدھایا ہو) دوسرا قول یہ ہے کہ ایسا شکار حلال ہے۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ ہمارے اصحاب امام مالک اور امام شافعی کے مابین اس بارے میں کوئی اختلاف نہیں ہے کہ شکاری کتا اگر شکار کو ٹکر مار کر ہلاک کر دے تو اس کا گوشت نہیں کھایا جائے گا۔ دوسری بات جس کے اندر فقہاء کے مابین اختلاف رائے ہے کہ ایسا جانور جو اصل کے اعتبار سے ہمارے قابو سے باہر اور محفوظ نہ ہو مثلا کوئی اونٹ یا بیل گائے وغیرہ بد ک کر جنگلی جانوروں کی طرح ہوجائے یا کوئی جانور کنویں میں گرجائے تو اس صورت میں ہمارے اصحاب کا قول ہے کہ اگر اس کی ذبح ممکن نہ ہو اور قابو سے باہر ہو تو اسے شکار کی طرح ہلاک کردیا جائے گا اور وہ درست ذبیحہ ہوگا۔ سفیان ثوری اور امام شافعی کا بھی یہی قول ہے ۔ امام مالک اور لیث بن سعد کا قول ہے کہ ایسے جانور کا گوشت اسی وقت حلال ہوگا جب اسے ذکاۃ کی تمام شرائط کے تحت ذبح کردیا جائے گا۔ حضرت علی ؓ ، حضرت ابن مسعود ؓ ، حضرت ابن عباس ؓ ، حضرت ابن عمر ؓ ، علمقہ، اسود اور مسروق سے ہمارے اصحاب کے قول کی طرح اقوال منقول ہیں۔ اس سے پہلے ان آثار کا تذکرہ ہوچکا ہے جو ہمارے اصحاب کے قول کی تائید میں ہیں کہ شکار کی ذکاۃ کی شرط یہ ہے کہ اسے دھار دار چیز سے زخمی کردیا گیا ہو اسی طرح معراض یعنی بےپر کے تیر کے متعلق آثار کا ذکر ہوا ہے کہ اگر اس کی دھار شکار کو لگ جائے گی تو اس کا گوشت حلال ہوگا اور اگر عرضاً لگے گا تو گوشت کھایا نہیں جائے گا۔ کیونکہ اس صورت میں یہ شکار و قیذ ہوگا یعنی اس کی موت چوٹ کھا کر واقع ہوئی ہوگی۔ کیونکہ قول باری ہے والموقودۃ اس لئے ہر ایسا شکار جو زخمی نہ کیا جاسکے وہ دقیذ ہے اور ظاہر کتاب اور سنت کی رو سے اس کا گوشت حرام ہے۔ قتادہ کی روایت میں ہے جو انہوں نے عقبہ بن صہبان سے کی ہے اور انہوں نے حضرت عبداللہ بن مغفل ؓ سے کہ حضور ﷺ نے خذف یعنی گوپھن یا انگلیوں کے درمیان کنکر رکھ کر مارنے سے منع فرمایا ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا تھا کہ اس طرح پھینکا ہوا کنکر نہ تو دشمن کو زخمی کرسکتا ہے نہ شکار کرسکتا ہے البتہ دانت کو توڑ سکتا اور آنکھ کو پھوڑ سکتا ہے۔ یہ چیز اس پر دلالت کرتی ہے کہ اس جیسی چیز سے لگا ہوا زخم ذکاۃ کا ہم معنی نہیں ہے کیونکہ اس میں دھار نہیں ہوتی ہے وہ زخم جو ذکاۃ کے حکم میں ہوتا ہے وہ صرف کسی دھار دار چیز سے لگتا ہے۔ آپ نہیں دیکھتے کہ حضور ﷺ نے بےپروں والے تیر کے متعلق فرمایا کہ اگر اس کی دھار شکار کو لگے اور شکار کے جسم میں گھس جائے تو اس کا گوشت کھالو اور اگر عرضاً لگے تو اس کا گوشت نہ کھائو۔ آپ نے اس حکم میں زخمی کرنے یا نہ کرنے کا کوئی اعتبار نہیں کیا۔ یہ چیز اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ اس حکم میں آلے کا اعتبار کیا جائے گا اور ذکاۃ کی صحت کے حکم کے سلسلے میں آلے کا دھار دار ہونا ہی معیار ہے۔ اس طرح گوپھن یا انگلیوں کے ذریعے پھینکے ہوئے کنکر کے بارے میں آپ کا یہ ارشاد کہ ” یہ شکار نہیں کرسکتا “ اس پر دلالت کرتا ہے کہ اگر آلہ شکار میں دھار نہیں ہوگی تو ذکاۃ کی صحت کا اعتبار ساقط ہوجائے گا۔ اگر کوئی اونٹ یا اس جیسا اور کوئی جانور بدک جائے اور جنگلی جانوروں والی عادات پیدا کرلے یا کوئی جانور کنویں میں گرجائے تو اس کی حیثیت شکار کی طرح ہوجاتی ہے اور اس کی ذکاۃ کی وہی صورت ہوتی ہے جو شکار کی ہے۔ اس پر یہ روایت دلالت کرتی ہے جو ہمیں عبدالباقی بن قانع نے بیان کی انہیں بشر بن موسیٰ نے انہیں سفیان نے عمرو بن سعید بن مسروق سے انہوں نے اپنے والد انہوں نے عبایہ بن رفاعہ سے انہوں نے حضرت رافع بن خدیج ؓ سے وہ فرماتے ہیں کہ ہمارا ایک اونٹ بدک گیا اور بھاگ کر ہمارے قابو سے باہر ہوگیا ہم نے اس پر تیر چلائے پھر ہم نے حضور ﷺ سے اس کے متعلق دریافت کیا تو آپ نے فرمایا۔” ان اونٹوں میں اوابد یعنی وحشی اور بدک جانے والے ہوتے ہیں جس طرح جنگلی جانوروں میں ہوتے ہیں اس لئے اگر کوئی اونٹ بدک جائے اور بھاگ کر قابو سے باہر ہوجائے تو اسے ذبح کرنے کا یہی طریقہ اختیار کرو اور اس کا گوشت کھالو “۔ سفیان کہتے ہیں کہ اس روایت میں ایک راوی اسماعیل بن مسلم نے ان الفاظ کا بھی اضافہ کیا ہے کہ ” ہم نے اس پر اس قدر تیز چلائے کہ اسے نڈھال کردیا “ یہ بات تیروں کے ذریعے ہلاک ہونے کی صورت میں اس کے گوشت کی اباحت پر دلالت کرتی ہے کیونکہ حضور ﷺ نے ذکاۃ کی شرط کے بغیر اس کی اباحت کردی تھی۔ ہمیں محمد بن بکر نے روایت بیان کی انہیں ابودائود نے انہیں احمد بن یونس نے انہیں حماد بن سلمہ نے ابوالعشرآء سے انہوں نے اپنے والد سے وہ کہتے کہ میں نے حضور ﷺ سے عرض کیا ” اللہ کے رسول ! کیا ذکاۃ بالائی حصے یعنی لبہ کے بغیر اور کسی جگہ نہیں ہوتی ؟ “ اس پر حضور ﷺ نے فرمایا ” اگر تم اس کی ران پر نیزہ مارو گے تو یہ بھی کافی ہوگا “۔ یہ ارشاد اس صورت پر محمول ہے جبکہ اسے ذبح کرنا مقدور میں نہ ہو کیونکہ اس پر سب کا اتفاق ہے کہ جس جانور کی ذبح مقدور کے اندر ہوتی ہے اس کی ران پر نیزہ مارنے سے ذبح کا عمل وقوع پذیر نہیں ہوتا۔ عقلی نقطہ نظر سے ہمارے قول کی صحت پر یہ بات دلالت کرتی ہے کہ شکار پر تیر چلا کر اسے ہلاک کردینا سب کے نزدیک اس کی ذکاۃ ہے اس صورت کو ذکاۃ قرار دینے والا سبب دو باتوں میں سے ایک ہوگا یا تو وہ ذبیحہ شکار کی جنس سے ہوگا یا اس کی ذبح مقدور سے باہر ہوگی۔ اب جبکہ سب کا اس پر اتفاق ہے کہ شکار جب زندہ ہاتھ آجائے تو اس کی ذکاۃ ذبح کے سوا اور کسی صورت کے ذریعے نہیں ہوسکتی جس طرح اس جانور کی ذکاۃ کا مسئلہ جو شکار کی جنس میں سے نہ ہو اس سے یہ دلالت حاصل ہوتی ہے کہ اس حکم کا تعلق اس جانور کی ذکاۃ سے نہیں ہے جو شکار کی جنس میں سے ہوتا ہے بلکہ حکم کا تعلق اس بات سے ہوتا ہے کہ اس کی ذبح کا اس صورت میں مقدور نہیں ہوتا جب وہ بدکا ہوا اور بھاگا ہوا ہو۔ اس لئے یہ ضروری ہوگیا یہی حکم شکار کے سوا دوسرے جانوروں کی ذبح کو بھی لاحق ہوجائے جب وہ جانور اس حال کو پہنچ جائے اس لئے کہ دونوں میں مشترکہ علت پائی جاتی ہے جس کی بنا پر شکار کے جانور کو ہلاک کرنے کا یہ طریقہ ذکاۃ قرار پایا تھا۔ ایسا شکار جس کے جسم کا ایک حصہ قطع ہو کر الگ ہوجائے اس کے متعلق فقہاء کا اختلاف ہے ہمارے اصحاب اور ثوری کا قول ہے کہ اگر اس کے دو برابر ٹکڑے ہوگئے ہوں تو دونوں ٹکڑے حلال ہوں گے اگر سر کی طرف سے تیسرا حصہ قطع ہوگیا ہو تو یہ حلال ہوگا لیکن اگر سر بن کی طرف سے ایک تہائی کٹ کر علیحدہ ہوگیا ہو تو اسے نہیں کھایا جائے گا البتہ سر کی طرف باقیماندہ دوتہائی حصہ حلال ہوگا یہی ابراہیم نخعی اور مجاہد کا قول ہے۔ ابن ابی لیلیٰ اور لیث کا قول ہے کہ اگر شکار کا ایک حصہ قطع ہوگیا اور اسی ضرب سے شکار مرگیا تو دونوں حصے حلال ہوں گے امام مالک کا قول ہے کہ جب شکار کی کمر کاٹ دے یا اس کی گردن مار دے تو اس شکار کا سارا گوشت حلال ہوگا لیکن اگر ران الگ کر دے تو ران نہیں کھائی جائیگی باقی حصہ کھایا جائے گا۔ اوزاعی کا قول ہے کہ اگر اس کی سرین علیحدہ کر دے تو علیحدہ کیا ہوا حصہ نہیں کھایا جائے گا اور باقی ماندہ حصہ حلال ہوگا اور اگر درمیان سے اسے دو حصوں میں قطع کر دے تو سارا گوشت کھایا جائیگا۔ امام شافعی کا قول ہے کہ اگر اس کے دو ٹکڑے ہوگئے ہوں تو سارا گوشت کھایا جاسکے گا خواہ ایک ٹکڑا چھوٹا اور دوسرا بڑا ہو۔ اگر ایک ٹانگ یا ایک دست یا ایسا حصہ کاٹ کر علیحدہ کردیا ہو جس کے بعد اس جانور کے لئے ایک گھنٹہ یا اس سے زائد وقت زندہ رہنا ممکن ہو اس کے بعد پھر اسے ہلاک کردے تو اس صورت میں جسم سے علیحدہ ہوجانے والا حصہ جبکہ جانور ابھی زندہ ہو نہیں کھایاجائے گا اور جو حصے علیحدہ نہیں ہوئے ان کو استعمال میں لایا جائے گا اگر پہلی دفعہ قطع ہونے کے وقت جانور مرگیا ہو تو دونوں حصے کھائے جاسکیں گے۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ ہمیں محمد بن بکر نے روایت بیان کی انہیں ابودائود نے انہیں عثمان بن ابی شیبہ نے انہیں ہاشم بن القاسم نے انہیں عبدالرحمن بن دینار نے زید بن اسلم سے انہوں نے عطاء بن یسار سے انہوں نے ابو واقد ؓ سے کہ حضور ﷺ نے فرمایا۔ ماقطع من البھیمۃ وھی حیۃ فھی میتۃ، چوپائے کا جو حصہ اس سے علیحدہ کردیا گیا ہو جبکہ چوپایہ ابھی زندہ ہو تو اس کا یہ حصہ مردار ہوگا) آپ کا یہ حکم صرف اس قلیل حصے کو شامل ہوگا جو ذبح کے مقام کے علاوہ جسم کے کسی اور مقام سے علیحدہ ہوگیا ہو۔ اس لئے کہ اگر کسی نے شکار کی گردن میں ضرب لگا کر سر علیحدہ کردیا ہو تو سارا شکار حلال ہوگا اس میں کسی کا اختلاف نہیں ہے اس سے یہ بات ثابت ہوئی کہ جسم سے علیحدہ ہونے والا حصہ ذبح کے مقام کے علاوہ کسی اور جگہ سے علیحدہ ہوا ہو۔ اور یہ بات اس کے کم تر حصے کو شامل ہوتی ہے اس لئے کہ اگر اس نے آدھا حصہ کاٹ دیا ہو یا سر کی طرف سے تہائی حصہ الگ کردیا ہو تو ان صورتوں میں وہ رگیں کٹ جائیں گی جنہیں ذبح کی صورت میں کاٹنے کی ضرورت ہوتی ہے یہ گلے کی رگیں حلقوم اور نرخرہ ہیں اس لئے سارا جانور ذبیحہ ہوجائے گا۔ لیکن اگر اس نے سرین کی طرف سے ایک تہائی حصہ الگ کردیا ہو تو اس صورت میں وہ رگیں نہیں کٹیں گی جن کا کٹ جانا ذکاۃ میں شرط ہے اس لئے جو حصہ علیحدہ ہوگیا ہوگا وہ مردار کے حکم میں ہوگا کیونکہ حضور ﷺ کا ارشاد ہے مابان من البھیمۃ وھی حیۃ فھو میتۃ ) سر کے ساتھ متصل حصہ سارے کا سارا مذ کی ہوتا ہے جس طرح اگر اس کی ٹانگ قطع کر دے یا ذبح کے مقام کے علاوہ کسی اور جگہ سے اسے زخمی کر دے اور اس کے جسم کا کوئی حصہ الگ نہ ہو تو ذبح کے مقام پر ذکاۃ کا عمل متعذر ہونے کی بنا پر ان صورتوں میں ذکاۃ کا عمل مکمل ہوجائے گا۔ فصل مذہب کا جہاں تک تعلق ہے تیر چلانے والے یا شکار پکڑنے والے کا مسلمان یا اہل کتاب میں سے ہونا ضروری ہے ہم اس پر آگے چل کر مزید روشنی ڈالیں گے۔ تسمیہ کا مفہوم یہ ہے کہ ذبح کے وقت یا تیر چلاتے وقت یا شکار پر کتے اور شکاری جانور چھوڑتے وقت اللہ کا نام لیا جائے بشرطیکہ شکاری کو اللہ کا نام لینا یاد ہو۔ لیکن اگر بھول جائے تو بسم اللہ نہ کہنے سے کوئی نقصان نہیں ہوگا اس پر بھی ہم اس کے مقام پر پہنچ کر مزید روشنی ڈالیں گے۔ قول باری ہے وما ذبح علی النصب۔ اور وہ جانور جو کسی آستانے پر ذبح کیا گیا ہو) مجاہد، قتادہ اور ابن جریج سے منقول ہے کہ نصب سے مراد وہ پتھر ہیں جو کھڑے کردیئے جاتے اور ان کی پوجا شروع کردی جاتی اور چڑھاوے چڑھنے لگتے اور جانور قربان کئے جاتے ہیں۔ اللہ تعالیٰ نے ان آستانوں پر ذبح شدہ جانور کو کھانے سے منع فرما دیا اس لئے کہ اس پر غیر اللہ کا نام لیا گیا ہے۔ نصب اور صنم یعنی بت میں یہ فرق ہے کہ صنم کی صورت اور نقش و نگار ہوتے ہیں نصب میں ایسا نہیں ہوتا یہ تو کھڑے کئے ہوئے پتھر ہوتے ہیں وثن بھی نصب کی طرح ہوتے تھے۔ جس بت کی کوئی شکل نہ بنی ہو اس پر وثن کا اطلاق ہوتا ہے اس کی دلیل یہ ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت عدی ؓ بن حاتم سے فرمایا تھا جب یہ گلے میں صلیب لٹکا کر آپ کی خدمت میں آئے تھے کہ اس وثن کو گلے سے اتار کر پھینک دو آپ نے صلیب کو وثن کا نام دیا یہ اس پر دلالت کرتا ہے کہ نصب اور وثن کا اطلاق اس چیز پر ہوتا ہے جسے پوجا کی غرض سے نصب کردیا گیا ہو اگرچہ اس کی کوئی صورت نہ ہو اور نہ ہی کوئی نقش و نگار بنا ہو۔ زمانہ جاہلیت میں عرب کے بت پرست ان آستانوں پر ذبح ہونے والے جانوروں کا گوشت کھالیا کرتے تھے اللہ تعالیٰ نے مردار خنزیر اور آیت میں مذکورہ دوسری چیزوں کی تحریم کے ساتھ جنہیں عرب کے لوگ مباح سمجھتے تھے ان جانوروں کو بھی حرام قرا ردیا۔ ایک قول ہے کہ آیت احلت لکم بھیمۃ الانعام الامایتلی علیکم۔ میں استثناء سے آستانوں پر ذبح ہونے والے یہی جانور مراد ہیں۔ قول باری ہے وان تستقسموا بالازلام، نیز یہ بھی تمہارے لئے ناجائز ہے کہ پانسوں کے ذریعے اپنی قسمت معلوم کرو) استقسام کی تشریح و تفسیر میں دو قول ہیں : اول یہ کہ پانسوں کے ذریعے اپنی قسمت کا حال معلوم کرنا، دوم، یہ کہ پانسوں کے ذریعے نکلنے والی بات کو اپنے اوپر حلف اور قسم کی طرح لازم کرلینا۔ استقسام بالازلام کی صورت یہ تھی کہ اہل جاہلیت کا دستور تھا کہ اگر ان میں سے کوئی سفر یا جنگ یا تجارت یا اسی طرح کے کسی کام پر جانے کا ارادہ کرتا تو پانسے پھیرتا یہ تین طرح کے ہوتے تھے بعض پر یہ لکھا ہوتا ” مجھے میرے رب نے حکم دیا ہے “۔ بعض پر میرے رب نے مجھے روکا ہے “۔ لکھا ہوتا اور بعض پر کچھ نہ لکھا ہوتا ایسے پانسے کو منیج کا نام دیا جاتا۔ اگر پہلی قسم کا پانسہ نکل آتا تو پانسہ پھیرنے والا اپنی ضرورت کی طرف چل پڑتا اگر دوسری قسم کا پانسہ نکل آتا تو رک جاتا اگر تیسری قسم کا پانسہ نکلتا تو دوبارہ پانسے پھیرتا حسن کا قول ہے کہ زمانہ جاہلیت کے لوگ تین قسم کے پانسے استعمال کرتے جیسا کہ ہم نے اوپر بیان کیا ہے تمام اہل علم نے اس کی تاویل میں یہی کہا ہے ازلام کی واحد زلم ہے جس کے معنی پانسے کے ہیں۔ اللہ تعالیٰ نے اس فعل کی ممانعت کردی زمانہ جاہلیت کے لوگ یہ کام کرتے تھے اللہ تعالیٰ نے اسے فسق قرار دیا۔ چناچہ ارشاد ہوا ذلکم فسق، یہ سب افعال فسق ہیں) یہ بات غلاموں کو آزاد کرنے کی خاطر ان میں قرعہ اندازی کے بطلان پر دلالت کرتی ہے کیونکہ یہ بعینہ استقسام بالازلام کے معنوں میں ہے اس لئے کہ اس میں قرعہ کے ذریعے نکلنے والی صورت کی پیروی کی جاتی ہے اور استحقاق کو نظر انداز کردیا جاتا ہے اس لئے کہ جو شخص اپنی موت کے وقت اپنے غلاموں میں سے دو یا چند غلاموں کو آزادی دے دیتا ہے اور یہ غلام اس کے تہائی ترکہ سے نہ نکل سکتے ہوں تو ہمیں معلوم ہوجاتا ہے کہ آزادی کے استحقاق میں یہ سب مساوی ہیں۔ اب اگر قرعہ اندازی کا طریقہ اختیار کیا جائے تو اس سے استحقاق کے بغیر بعض غلاموں کے لئے آزادی کا اثبات ہوجائے گا اور اس آزادی کے استحقاق میں ہم پلہ غلام کی محرومیت لازم آئے گی جس طرح پانسے پھیرنے والا ان کے ذریعے نکلنے والے اوامرونہی کی صرف اس وجہ سے پیروی کرتا تھا کہ پانسے میں ایسا نکلا ہے اس پیروی کی اور کوئی وجہ نہ ہوتی۔ اگر یہ کہا جائے کہ غنائم کی تقسیم اور بیویوں میں سے غیر متعین مطلقہ بیوی کے اخراج کے سلسلے میں قرعہ اندازی جائز ہوتی ہے تو اس کے جواب میں کہا جائے گا مال غنیمت کی تقسیم میں قرعہ اندازی جنگ میں شریک مجاہدین کے دلوں کو خوش کرنے اور ان میں کسی کے ساتھ ترجیحی سلوک کی تہمت کو زائل کرنے کے لئے کی جاتی ہے۔ اگر سب لوگ قرعہ اندازی کے بغیر تقسیم غنائم پر مصالحت کرلیں تو پھر قرعہ اندازی کے بغیر یہ تقسیم جائز ہوتی ہے جہاں تک آزادی دینے کا مسئلہ ہے اس میں ایک غلام کو ملنے والی آزادی کو دوسرے غلام کی طرف منتقل کردینا جائز نہیں ہوتا۔ قرعہ اندازی کی صورت میں ایک غلام کو ملنے والی آزادی کو دوسرے غلام کی طرف منتقل کردینا لازم آتا ہے جبکہ آزادی کے استحقاق میں پہلا غلام دوسرے کے ہم پلہ ہوتا ہے۔ قول باری ہے الیوم یئس الذین کفروا من دینکم، آج کافروں کو تمہارے دین کی طرف سے پوری مایوسی ہوچکی ہے) حضرت ابن عباس اور سدی کا قول ہے کہ کافروں کو تمہارے مرتد ہو کر ان کے دین کی طرف لوٹ جانے کے معاملے میں مایوسی ہوگئی ہے لفظ الیوم کی تفسیر میں اختلاف رائے ہے۔ مجاہد کا قول ہے کہ اس سے حجتہ الوداع کا یوم عرفہ مراد ہے فلاتخشوھم لہٰذا تم ان سے نہ ڈرو) یعنی تمہیں اب اس بات کا خوف نہیں ہونا چاہیے کہ کافر تم پر غالب آ جائیں گے۔ ابن جریج ؓ سے مروی ہے کہ حسن کا قول ہے ” الیوم سے وہ دن مراد ہے جو قول باری الیوم اکملت لکم دینکم، آج میں نے تمہارے دین کو تمہارے لئے مکمل کردیا ہے) میں مذکور ہے یعنی حضور ﷺ کا پورا مبارک زمانہ “۔ حضرت ابن عباس ؓ کا قول ہے کہ یہ آیت یوم عرفہ کو نازل ہوئی یہ جمعہ کا دن تھا۔ ابوبکر حبصاص کہتے ہیں کہ یوم کے اسم کا اطلاق زمان یعنی وقت پر ہوتا ہے جیسا کہ یہ قول باری ہے ومن یولھم یومیذدبرہ اور جو شخص اس دن انہیں اپنی پیٹھ دکھائے گا) اس سے مراد یوم عرفہ اور یوم جمعہ کا کوئی وقت مراد ہے۔ قول باری ہے فمن اضطرنی مخمصۃ غیر متجانف لاتم۔ البتہ کوئی شخص بھوک سے مجبور ہو کر ان میں سے کوئی چیز کھالے بغیر اس کے کہ گناہ کی طرف اس کا میلان ہو) اضطرار اس تکلیف اور مضرت کو کہتے ہیں جو انسان کو بھوک وغیرہ کی بنا پر پہنچتی ہے اور اس مضرت سے بچنا ممکن ہوتا ہے یہاں یہ مفہوم ہے کہ جس شخص کو بھوک کی مضرت پہنچے یہ بات اس پر دلالت کرتی ہے کہ جب کسی انسان کو اپنی جان جانے یا کسی عضو کو نقصان پہنچنے کا اندیشہ لاحق ہوجائے تو اس کے لئے ان حرام چیزوں کے استعمال کی اباحت ہوجاتی ہے۔ یہ بات قول باری فی مخمصۃ میں بیان کردی گئی ہے حضرت ابن عباس سدی اور قتادہ کا قول ہے کہ مخمصہ بھوک کو کہتے ہیں اس طرح اللہ تعالیٰ نے ضرورت کے وقت ان چیزوں کے استعمال کی اباحت کردی ہے جن کی تحریم اس آیت میں منصوص کردی گئی ہے۔ قول باری الیوم اکملت لکم دینکم اور اس کے ساتھ ذکر شدہ قول کا مفہوم آیت میں مذکورہ محرکات کی طرف تخصیص کے راجع ہونے میں مانع نہیں ہوا۔ سورت کی ابتداء میں قول باری احلت لکم بھیمۃ الانعام کا خطاب مویشی قسم کے چوپایوں کی اباحت کو متضمن ہے۔ جبکہ قول باری الامایتلی علیکم غیر محلی الصید وانتم حرم) میں احلال کی حالت میں شکار کی اباحت بیان ہے اور یہ احلت لکم بھیمۃ الانعام) میں داخل نہیں ہے پھر اللہ نے اپنے قول حرمت علیکم المیتۃ تا آخر آیت کے اندر ہم پر حرام کردہ چیزوں کو بیان فرمایا پھر اس سے ضرورت کی حالت کی تخصیص کردی اور یہ واضح فرما دیا کہ ضرورت کی حالت تحریم میں داخل نہیں ہے۔ رخصت کا یہ حکم حالت احرام میں شکار اور دوسری تمام محرکات کے لئے عام ہے۔ اس لئے مقتضائے آیت کے مطابق کسی شخص پر کبھی اضطراری حالت طاری ہوگی اور وہ ان محرکات میں سے کسی چیز کے لئے مجبور ہوجائے گا وہ چیز اس کے لئے حلال ہوجائے گی۔ قول باری غیر متجانف لاثم۔ کی تفسیر میں حضرت ابن عباس ؓ حسن قتادہ سدی اور مجاہد کا قول ہے ” غیر معتمد علیہ “ یعنی گناہ کا سہارا لئے بغیر، گویا یوں فرمایا :” گناہ کی طرف اپنی خواہش اور میلان کا سہارا لئے بغیر “ وہ اس طرح کہ ضرورت باقی نہ رہنے کے بعد بھی ان محرکات میں کسی چیز کو اپنے استعمال میں لے آئے۔ قول باری ہے یسئلونک ماذا اجل لھم، قل احل لکم الطیبات، لوگ پوچھتے ہیں کہ ان کے لئے کیا حلال کیا گیا ہے کہو تمہارے لئے ساری پاک چیزیں حلال کردی گئی ہیں) طیبات کا اسم دو معنوں کو شامل ہے اول لذید پاک چیز ۔ دوم حلال چیز۔ یہ اس لئے کہ طیب کی ضد خبیث ہے اور خبیث حرام ہے اس لئے طیب حلال ہے اس کی اصلیت لذت اندوزی ہے اس لئے حلال کو اس کے مشابہ قرار دیا گیا اور وجہ شبہ یہ ہے کہ حلال اور طیب دونوں سے مضرت اور نقصان منتفی ہے۔ قول باری ہے یایھا الرسل کلوامن الطیبات، اے رسول ! پاک چیزوں میں سے کھائو) یعنی حلال چیزوں میں سے، نیز قول باری ہے ویحل لھم الطیبات ویحرم علیھم الخبائث۔ اور وہ رسول ان کے لئے پاک چیزیں حلال اور خبائث کو ان پر حرام کرتا ہے) اس آیت میں طیبات کو خبائث کے مقابلے میں لایا گیا اور خبائث اللہ تعالیٰ کی حرام کردہ چیزیں ہیں۔ قول باری ہے فانکحوا ماطاب لکم من النساء عورتوں میں سے جو تمہیں پسند آئیں ان سے نکاح کرو) ۔ اس آیت میں یہ احتمال ہے کہ اس سے مراد وہ عورتیں ہوں جو حلال کردی ہیں اور یہ بھی احتمال ہے کہ اس سے مراد وہ عورتیں ہوں جو تمہیں اچھی لگیں۔ قول باری قل احل لکم الطیبات، میں یہ گنجائش ہے کہ اس سے مراد وہ چیزیں لی جائیں جنہیں تم پاک اور لذیذ سمجھو اور جن کے استعمال سے تمہیں دینی لحاظ سے کوئی ضرر نہ پہنچے اس صورت میں یہ ان حلال اشیاء کی طرف راجع ہوگا جن کے استعمال سے متعلقہ شخص پر کوئی گناہ اور کوئی الزام عائد نہیں ہوتا۔ اس میں یہ بھی گنجائش ہے اس کے ظاہر سے تمام لذیذ اشیاء کی اباحت پر استدلال کیا جائے اور ان سے صرف وہی چیزیں خارج ہوں جن کی تحریم کی دلالت موجود ہے۔
Top