Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ahsan-ut-Tafaseer - Al-Qasas : 76
اِنَّ قَارُوْنَ كَانَ مِنْ قَوْمِ مُوْسٰى فَبَغٰى عَلَیْهِمْ١۪ وَ اٰتَیْنٰهُ مِنَ الْكُنُوْزِ مَاۤ اِنَّ مَفَاتِحَهٗ لَتَنُوْٓاُ بِالْعُصْبَةِ اُولِی الْقُوَّةِ١ۗ اِذْ قَالَ لَهٗ قَوْمُهٗ لَا تَفْرَحْ اِنَّ اللّٰهَ لَا یُحِبُّ الْفَرِحِیْنَ
اِنَّ
: بیشک
قَارُوْنَ
: قارون
كَانَ
: تھا
مِنْ
: سے
قَوْمِ مُوْسٰي
: موسیٰ کی قوم
فَبَغٰى
: سو اس نے زیادتی کی
عَلَيْهِمْ
: ان پر
وَاٰتَيْنٰهُ
: اور ہم نے دئیے تھے اس کو
مِنَ الْكُنُوْزِ
: خزانے
مَآ اِنَّ
: اتنے کہ
مَفَاتِحَهٗ
: اس کی کنجیاں
لَتَنُوْٓاُ
: بھاری ہوتیں
بِالْعُصْبَةِ
: ایک جماعت پر
اُولِي الْقُوَّةِ
: زور آور
اِذْ قَالَ
: جب کہا
لَهٗ
: اس کو
قَوْمُهٗ
: اس کی قوم
لَا تَفْرَحْ
: نہ خوش ہو (نہ اترا)
اِنَّ اللّٰهَ
: بیشک اللہ
لَا يُحِبُّ
: پسند نہیں کرتا
الْفَرِحِيْنَ
: خوش ہونے (اترانے) والے
قارون موسیٰ کی قوم میں سے تھا اور ان پر تعدی کرتا تھا اور ہم نے اسکو اتنے خزانے دئیے تھے کہ ان کی کنجیاں ایک طاقتور جماعت کو اٹھانی مشکل ہوتیں جب اس سے اس کی قوم نے کہا کہ اترائیے مت کہ خدا اترانے والوں کو پسند نہیں کرتا
76 تا 84۔ معتبر سند سے حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے کہ قارون حضرت موسیٰ کا چچازاد بھائی تھا اور اللہ تعالیٰ کا دشمن منافق تھا۔ جیسے سامری منافق تھا کثرت مال کے سبب سے وہ اترا گیا تھا اس کے اترانے پر اللہ تعالیٰ نے اس کو برباد کردیا قارون کے خزانوں کی کنجیاں چمڑے کی تھیں تاکہ وہ کنجیاں ہلکی رہیں کیوں کہ جب دہ کہیں جاتا تھا تو کنجیاں اپنے ساتھ رکھتا تھا مجاہد کے قول کے موافق عصبہ دس سے لے کر پندرہ آدمیوں کی جماعت تک کو کہتے ہیں حضرت عبداللہ بن عباس ؓ نے فَرِحِیْن کی تفسیر اترانے والوں کی فرمائی ہے حاصل یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے قارون کو اس قدر خزانے دیئے تھے کہ ان کی کنجیاں ایک طاقت والی جماعت پر بھاری تھیں اس لیے وہ اترا گیا اور جب اس کی قوم نے اس سے کہا کہ مت اترا کہ اللہ کو بھاتے نہیں اترانے ولے اور جو تجھ کو خدا نے دیا ہے اس سے آخرت کا گھر چاہ اور نہ بھول حصہ اپنا دنیا سے جس کا مطلب یہ ہے کہ یہ مال خطیر خدا کی اطاعت میں خرچ کر اور بھلائی کر خدا کی مخلوق کے ساتھ جیسے بھلائی کی خدا نے تیرے ساتھ اور نہ فساد کر زمین میں جس کا مطلب یہ ہے کہ مخلوق خدا کے ساتھ برائی نہ کر اللہ مفسدوں کو دوست نہیں رکھتا قارون نے اپنی قوم کے لوگوں کی نصیحت کا یہ جواب دیا کہ یہ مال مجھ کو میری عقل مندی کے سبب سے ملا ہے میں مال کمانا جانتا ہوں اس لیے اللہ تعالیٰ نے اپنی عنائیت سے مجھ کو یہ مال داری کی فضیلت دی ہے اس کے جواب میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا کیا اس کو یہ معلوم نہیں کہ اللہ تعالیٰ ہلاک کرچکا ہے پہلے بہت لوگ جو قاروں سے قوت اور مال میں زیادہ تھے مثلا فرعون کہ وہ قوت اور مال میں زیادہ تھا اگر مال اور قوت باعث فضیلت ہوتا تو اس کو ہلاک نہ کرتا اور نہ پوچھیں جائیں گے مجرم ان کے گناہوں سے اس کا مطلب یہ ہے کہ ان سے اس طرح کا سوال نہ ہوگا جس میں ان کو عذر کرنے کی گنجائش رہے بلکہ بےجا عذروں کے نہ سننے کے لیے ان کے ہاتھ پیروں سے گواہی لیجا کر ان فیصلہ ہوجائے گا چناچہ صحیح مسلم کے حوالہ سے اس باب میں انس بن مالک کی حدیث ایک 1 ؎ جگہ گذر چکی ہے آگے فرمایا کہ ایک روز قارون اپنی قوم کے روبرو بڑی طیاری و سامان سے نکلا جب دنیا کے طلب گاروں نے یہ دیکھا تو تمنا کی کہ کسی طرح ہم کو بھی ایسا ہی سامان ملتا اور یہ بھی ان دنیا کے طلب گاروں نے کہا کہ قارون بڑا نصیبے والا ہے جب ان کی یہ بات قوم کے علم والوں نے سنی تو کہنے لگے کیوں خرابی میں پڑے ہو اللہ کا دیا ہوا ثواب دنیا کے مال ومتاع سے بہتر سے پھر اللہ تعالیٰ نے اس کے گھر کو اور اس کو زمین کے اندر دھنسادیا اکثر مفسروں کا قول ہے کہ موسیٰ (علیہ السلام) کی بدعاء سے قارون زمین میں دہسا۔ چناچہ معتبر سند 2 ؎ سے حضرت عبداللہ بن عباس ؓ کا قول ہے کہ قارون نے ایک فاحشہ عورت کو اس شرط پر کچھ مال دیا کہ وہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) پر بدکاری کی تہمت لگائے جب اس نے تہمت لگائی تو آپ خدا کے ڈر سے کانپ گئے اور دو رکعت نماز پڑھ کر اس عورت کی طرف متوجہ ہوئے اور اس عورت سے کہا کہ میں تجھ کو قسم دیتا ہوں اس ذات پاک کی جس نے دریا کو پھاڑ دیا اور فرعون سے نجات دی مجھ کو ضرور اس شخص کا بتا جس نے تجھ کو اس بات کے کہنے پر آمادہ کیا اس نے کہا جب آپ نے قسم دے کر مجھ سے سچا حال دریافت کیا ہے تو اب میں کہتی ہوں کہ اس تہمت کے لگانے پر قارون نے مجھ کو اس قدر مال دینا کیا ہے اس وقت حضرت موسیٰ (علیہ السلام) سجدہ میں گر پڑے اور قارون کے حق میں بدعا کی اللہ تعالیٰ نے وحی نازل کی کہ اللہ نے زمین کو حکم دے دیا کہ وہ قارون کے باب میں تمہاری فرماں برداری کرے اس پر حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے زمین کو حکم دیا کہ قارون اور اس کو حویلی کو دھنسادے اور نگل جاجب قارون زمین میں دہنس گیا تو اللہ کے عذاب کو اس کے مال نے اور نوکر چا کروں نے کچھ دفع نہ کیا اور جب قارون کے مرتبہ کی خواہش کرنے والوں نے یہ حال دیکھا تو کہنے لگے ہم نے جانا کہ آدمی کے پاس مال کا ہونا کچھ اللہ کی رضا مندی کا سبب نہیں ہے کیوں کہ اللہ تعالیٰ تنگ و فراخ کرتا ہے روزی جس پر چاہتا ہے اور اگر ہمارے پاس بھی اللہ کی رضا مندی کا سبب نہیں ہے کیوں کہ اللہ تعالیٰ تنگ و فراخ کرتا ہے روزی جس پر چاہتا ہے اور اگر ہمارے پاس بھی اترانے کے قابل مال ہوتا تو اترانے کی ناشکری میں ہم بھی قارون کے ساتھی ہوتے کیوں کہ ناشکر لوگوں کا کبھی بھلا نہیں ہوتا ان لوگوں کے کلام کی تصدیق میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا عقبے میں تو ان ہی لوگوں کا بھلا ہوگا جو ہر طرح کے اترانے اور فسادے دور بھاگتے ہیں اور اللہ تعالیٰ کی نامرضی کے کام کرتے ہوئے اللہ کے عذاب سے ڈرتے ہیں اوپر جزاو سزا کا ذکر تھا اس لیے آگے کی آیتوں میں جزا وسزا کی مقدار کا ذکر فرمایا کہ جو شخص قیامت کے روز ایک نیکی لاوئے گا اس کو اس سے بہتر ثواب ملے گا اور جو کوئی برائی لائے گا تو برائی کی حیثیت کے موافق سزادی جائے گی صحیح بخاری ومسلم میں عمر ؓ وبن عوف انصاری 1 ؎ سے روایت ہے جس میں آنحضرت ﷺ نے فرمایا مجھ کو اپنی امت کے فقر وفاقہ کی حالت کا خوف نہیں ہے بلکہ ان کی مال داری کی حالت سے یہ خوف ہے کہ کہیں مال داری کی حالت ان کو پہلی امت کے لوگوں کی طرح بربادی میں نہ ڈال دے اسی طرح معتبر سند سے ترمذی صحیح بابن حبان اور مستدرک حاکم میں کعب ؓ بن عیاض 2 ؎ سے روایت ہے جس میں آنحضرت ﷺ نے مال داری کی حالت سے یہ خوف ہے کہ کہیں مال داری کی حالت ان کو پہلی امت کے لوگوں کی طرح بربادی میں نہ ڈال دے اسی طرح معتبر سند سے ترمذی صحیح ابن حبان اور مستدرک حاکم میں کعب ؓ بن عیاض 2 ؎ سے روایت ہے جس میں آنحضرت ﷺ نے مال داری کو بڑے فتنہ اور فساد میں پڑنے کی چیز فرمایا ہے جس کا مطلب یہ ہے کہ اکثر آدمی مال داری کی غفلت میں پھنس کر قارون کی طرح اترانے لگتے ہیں اور عقبے کو بالکل بھول جاتے ہیں جس کا نتجیہ یہ ہے کہ شریعت میں جن کاموں کے کرنے کی تاکید ہے ایسے لوگوں کے دل میں ان کاموں سے ایک طرح کی بےپرواہی اور مناہی کے کاموں کی جرت پیدا ہوجاتی ہے چناچہ قتادہ (رح) کے قول کی موافق قارون تو رات کے خوش آواز قاریوں میں مشہور تھا زیادہ مال داری کے بعد پہلے قارون زکوٰۃ کا منکر ہوا پھر اسی طرح کے بےدینی کی باتوں کی روک ٹوک کے سبب سے موسیٰ (علیہ السلام) کا دشمن ہوگیا یہاں تک کہ ان پر بدکاری کی تہمت لگائی حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے تفسیر ابن ابی حاتم وغیرہ کی روایت سورة تو بہ میں گذر چکی 1 ؎ ہے جس میں ثعلبہ بن حاطب انصاری کا قصہ بھی قریب قریب قارون کے قصہ کے ہے جس کا حاصل یہ ہے کہ قارون کی طرح ثعلبہ نے بھی زکوٰۃ کا نام جرمانہ کہا اور زکوٰۃ کے دینے سے انکار کیا۔ صحیح بخاری مسلم ترمذی ابو داؤد اور نسائی میں حضرت ابوبکر صدیق ؓ کے زمانہ کے منکرین زکوٰۃ کا قصہ اور حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے ان منکرین زکوٰۃ پر جو فوج کشی کی تھی وہ قصہ ابوہریرہ ؓ کی روایت سے تفصیل وار ہے حال کلام یہ ہے کہ اللہ کے رسول ﷺ نے عمر ؓ وبن عوف انصاری کی روایت میں جس اندیشہ کا ذکر فرمایا ہے اللہ کے رسول اور صحابہ کے زمانہ سے اس اندیشہ کا ظہور شروع ہو کر رفتہ رفتہ اب اس آخری زمانہ میں تو یہ حال ہے کر امت محمد ﷺ یہ میں کے بہت سے مال دار لوگ ترک زکوٰۃ ترک حج سود خواری اسی طرح کی اور بڑی بڑی آفتوں میں پھنس گئے ہیں اللہ تعالیٰ ولا تبغ الفساد فی لارض کے مضمون کی طرف جلدی ان کے دلو کو مائل کرے۔ عکرمہ (رح) کے قول کے موافق یہاں فساد کے معنے ان گناہوں کے ہیں جو مال داری کے سبب سے پیدا ہوجاتے ہیں مثلا ترک زکوٰت یا سود بخاری صحیح مسلم ترمذی اور نسائی میں ابوہریرہ ؓ اور عبداللہ ؓ بن الشیخر سے روایتیں ہیں کہ مال داری آدمی نے اپنے مال میں سے جو کہا یا پہنایا وارثوں کے لیے چھوڑا وہ تو دنیا کا دنیا ہی ہیں رہا ہاں جو اللہ کے نام پر دیا وہ اس کے ساتھ جاوے گا اس کا اجر عقبے میں اسے ملنے والا ہے یہ حدیث آیت وابتغ فیما اتاک اللہ الداز الآخرۃ کی گویا تفسیر ہے جس کا حاصل یہ ہے کہ مال دار آدمیوں کے لیے پائیدار حصہ وہی ہے جو انہوں نے نیک نیتی سے صدقہ خیرات میں خرچ کیا کہ اس میں تنگ دست لوگوں کے ساتھ بھلائی بھی ہے اور اجر بھی ہے اور جس شخص نے ایسا نہیں کیا وہ گویا اپنے مال میں سے پائے دار حصہ لینا بھول گیا اور جب شخص نے یہ اور زیادتی کی کہ اپنے مال کو بیجا صرف کیا اس نے مال خرچ کر کے اپنے حق میں وبال مول لیا صحیح بخاری ومسلم کے حوالہ سے حضرت عبداللہ بن عباس ؓ کی حدیث قدسی ایک جگہ گزر چکی ہے جس میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا نیک کام کے فقط ارادہ پر ایک نیکی لکھی جاتی ہے اور جب انسان اپنے اس ارادہ کے موافق نیک کام بھی کرلیتا ہے تو دس سے لے کر سات سو تک اور زیادہ نیک نیتی کی صورت میں اس سے بھی زیادہ نیکیاں لکھی جاتی ہیں اور کوئی شخص کسی بد کام کا ارادہ کر کے پھر اس کام کے کرنے سے باز ہے تو ایک نیکی لکھی جاتی ہے اگر اس نے وہ بد کام کرلیا تو بدی کی سزا میں نیکی کی جرا کی طرح کوئی زیادتی نہیں لکھی جاتی بلکہ ایک بدی کی ایک ہی لکھی جاتی ہے یہ حدیث من جاء بالحنسۃ کی گویا تفسیر ہے۔ (1 ؎ مشکوٰۃ ص 485 باب الحساب والقصاص والمیزا۔ الترغیب والترغیب ص 413 ج 4۔ فضل فی ذکر الحساب وغیرہ۔ ) (2 ؎ تفسیر ابن کثیر زیرم یت وکذلک جعلنا کم امۃ وسطا۔ الایۃ۔ ) (1 ؎ قریب ہی صفحہ 93 پر۔ ) (2 ؎ تفسیر ابن کثیر ص 401 ج 3 و تفسیر الدز المنشور ص 136 ج 5۔ ) (1 ؎ مشکوٰۃ ص 440 کتاب الرقاق ) (2 ؎ الترغیب والترھیب ص 178 ج 4۔ عنوان الترغیب فی الزھدفی الدنیا الح ) (1 ؎ ملاخطہ ہو 471 جلد دوسری۔ لیکن اس کی سند میں کلام ہے کمافی الا صابداع ‘ ح )
Top